گلایه های یک دانشجوی تاریخ: علوم  انسانی یا علوم تجربی؟

گلایه های یک دانشجوی تاریخ: علوم  انسانی یا علوم تجربی؟

اولِ آبان 1392 بود که در یک بازی فوتبال مچ پایم ضربه دید و مرا به این مطب و آن مطب و این فیزوتراپی و آن فیزیوتراپی کشاند. انگار من فوتبال بازی نکرده بودم بلکه اشتباه کرده بودم! چرا که نمی فهمیدم بعد از این بازی چه برسرم خواهد آمد! آن اوایل چندان مسئله را جدی نگرفتم و  البته این ضربه‌دیدگی مچ پا چندان در جایی که همیشه حرف از پیشرفت های علم به خصوص علم پزشکی در آن زده می شود نمی توانست در ذهنِ منی که  اولاًچندان آشنایی با آن نداشتم و در ثانی به طور مدام این جور اخبار و روایت ها را می شنیدم نداشت. لذا مطمئن بودم که با مراجعه به یک ارتوپد حتما مشکلم حل خواهد شد، اما افسوس و صد افسوس!

اولین ارتپدی که رفتم دکتر ع. غ.[1] از دکترهای  مرکز درمانی دانشگاه تهران بود. بعد از گرفتن یک عکس رادیولوژی ایشان تعدادی دارو  و یک مچ بند و یک زانو بند AFO  نسخه نوشتند و قرار شد که بنده نزدیک به یک ماه  یا چهل روز از این بسته آقای دکتر استفاده کنم.( در همین جا لازم است پرانتز باز کنم و بگویم که ایشان از کیفشان بزرگشان کارتی را بیرون کشیدند و مرا به مرکز لوازم پزشکی ..... معرفی کردند و گفتند که از این مرکز این وسایل را تهیه کن. بنده چنین کردم اما متاسفانه نتیجه ای نبخشید. )

در حیرت این که چرا پایم خوب نشده است دوباره تصمیم گرفتم که پیش دکتر دیگری بروم و این بار در بیمارستانی دولتی نزد یک متخصص طب ورزشی رفتم و مشکل پایم را با وی در میان گذاشتم. ایشان اما هرگونه اعلام نظری را به بعد از گرفتن عکس ام آر آی(MRI) موکول کردند. عکس آم آر آی نیز تهیه و به دکتر تجویز کننده نشان داده شد.  ایشان بعد از دیدن عکس بیست جلسه فیزیوتراپی برای بنده نوشتند: ده جلسه معمولی و ده جلسه فیزیوتراپی لیزری!

روزگار سختی بود، دانشجوی ترم اول دوره دکتری تاریخ ایران اسلامی بودم. 6 واحد داشتم و از این کتاب به آن کتاب، از این کتابخانه به آن کتابخانه، از این مرکز اسناد به آن مرکز اسناد. درس جغرافیایی تاریخی مرا به دل کتاب هایی نزدیک به 1000 سال و در بعضی مواقع بیش تر پیش برد. باید کتاب جغرافیایی بطلمویس می دیدم، باید احسن التقاسیم مقدسی می خواندم، باید از مکتب جغرافیایی تاریخی یونان، بلخ و ...سردر می آوردم. درس تاریخ نگاری که وضع خاص خود را داشت. سرفصل خود درس گویاست: «تاریخ نگاری در ایران از ابتدا تا کنون» آنقدر کار از ما می خواست که یک روز یکی از بچه ها بعد از این که استاد از کلاس بیرون رفتند با خنده گفت:«خوب دوستان برای هفته بعد یک پایان نامه بنویسید و بیارید.» منظور همکلاسی ما این بود که حجم کاری که استاد برای جلسه بعد می خواهد به اندازه ای زیاد است که مثل نوشتن پایان نامه در یک هفته می ماند. امتحانات ترم هم رسیده بود. اما من همچنان یک روز در میان فیزیوتراپی بودم یا در مطب آقای دکتر!

فیزیوتراپی ها هم تمام شد و مشکل مچ پای من حل نشد. راه حل بعدی دکتر دوم بنده این بود که باید پایم را گچ بیگرم. اما بازهم برای اطمینان به ارتوپدی دیگر مراجعه کردم. هرچه زمان می گذشت و درمانم طول می کشید اما نتیجه نمی گرفتم به علم دکترها بیشتر مشکوک می شدم. دکتر سوم نیز نظرش بر این بود که باید پایم را گچ بگیرم. مسئله را به بعد از امتحانات موکول کردم. امتحانات تما شد و  شروع کردم به نوشتن مقاله ها. تا مقاله های اساتید را تکمیل و فرستادم ناگهان عیدنوروز داشت در پلاستیک های رنگی مردم که هر روز خرید می کردند خود را به من نشان داد و  گچ گرفتن موکول شد به بعد از عید. اردیبهشت ماه بود که پایم را گچ گرفتم و بعد از سپری شدن یک ماه دوباره کارهای فیزیوتراپی و درمانی شروع شد اما قضیه تمام نشد. (اما باز هم در پرانتز اضافه کنم که در این فاصله قبل از عمل دوباره به دکتر اول مراجعه کردم و ماجرا را در میان گذاشتم اما در کمال ناباوری این بار برایم کفش طبی نوشت و همان کارت کذایی را از کیف گنده اش بیرون آورد و عجیب این که همان آدرس .... بود که پیش از این مچ بند و زانو معمولی را به جای مچ بند و زانو بند AFO  تحویل داده بود.)

بله، گچ هم گرفتم و باز خوب نشدم، این بار دیگر دیوانه شده بودم، نزدیک هشت ماه بود که درست و حسابی قدم نزده بودم، تفریح نکرده بودم، درس ها را با استرس گذرانده بودم و  کلاًحال و روز خوبی نداشتم. دست به دامان دکتری دیگر شدم که توسط یکی از همان دکترهای سابق معرفی شده بود. این دکتر چهارم- البته دکترهایی که برای انجام آزمایش های پوکی استخوان، گچ بری و فیزیوتراپی و... به نزد آن ها مراجعه کرده بودم را در شمارش حساب نکرده ام-  به اذعان بسیاری ها یکی از 5 متخصص برتر ایران در زمنیه مچ پا بود. خرداد ماه سال 93 بود که نزد وی رفتم. از مطب که بیرون آمدم کاملا مات و مبهوت شدم. اصلا نه چیزی می دیدم و نه چیزی می فهمیدم. دو بار از جلوی مترویی که همان حوالی بود رد شدم ولی مترو را ندیدم که مسیرِ رفته را برگردم.

دکتر چهارمم من همه‌ی اقدامات و تشخیص‌های دکترهای قبلی را زیر سئوال برد و البته شاید حق داشت اما او حتی هیچ کدام از آزمایش ها، آم آی آر ها و فیزیوتراپی های قبلی مرا قبول نکرد و آن ها را نیز زیر سئوال برد و حتی برای چندین بار مرا برای گرفتن عکس آم آر آی به یک مرکز جدید معرفی کرد! داشتم شنیده هایم را در مورد پیشرفت علم و به خصوص علم پزشکی را در ایران مرور می کردم. حرف های دکتر در ذهنم رژه می رفت. هزینه هایی که داده بودم و اکنون می دیدم که همۀ آن ها بی‌خود بوده است و فاکتورهایی که توی کیفم بود و بیمه زیر بار آن ها نمی رفت!

خرداد ماه بود و امتحانات ترم دوم هم شروع شده بود. این ترم هم درس های تاریخ روابط خارجی از صفویه تا کنون، تاریخ معاصر ایران از مشروطه تا کنون و کتاب هایی که می خواندم و مقاله هایی که باید می نوشتم حسابی مرا دچار استرس کرده بود و نتیجۀ آم آر آی جدید هرچه بود، من باید صبر می کردم که این ترم هم تمام شود و  بعد به مشکل مچ پایم بپردازم.

تا امتحانات ترم تمام شد و مقاله هایم را به اساتید فرستادم تابستان هم از نیمه گذشت  و دوباره در مطب دکتر مثل تیرک برق که البته تیرکی که برق او را گرفته باشد ظاهر شدم و جواب آم آر آی را نشان دادم و دکتر نظرش را بر جراحی پایم اعلام کرد . اما مشکل کار این جا بود که بیمه سال 92 من به دلیل بدحسابی با نهاد بیمه کننده تمام شده بود و هنوز تکلیف بیمه جدید نیز معلوم نبود و بدون بیمه نیز هزینه اش به حدی بود که بنده پس از پرداخت هزینه آن همه عکس رادیولوژی و آم آر آی و جلسات فیزیوتراپی و گچ و ... نتوانم تامین کنم. نتیجه این که تا زمان تعیینِ تکلیف بیمۀ جدید، عمل جراحی مچ پایم تعویق افتاد. اما زمانی که نتیجه بیمه سال جدید مشخص شد از ترم جدید، یعنی ترم سوم هم یک ماهی گذشته بود و من باز درگیر و دار درس های اسناد و مدارک آرشیوی و ملل و نحل و روش تحقیق شده بودم. یک روز به دنبال آرشیو در دوره صفوی بودم، یک روز به چشمانم فشار می آوردم که  از پشت عینک بتواند مقدمه خطی ربع رشیدی را بخواند و کلمات را از هم تشخیص دهد و  روزی دیگر  به دنبال نظریات «اشاعره و مشبهه و صفاتیه» می گشتم و  به دیگر روزی تحلیل گفتمان می خواندم و «فوکویی» می شدم و تازه می فهمیدم که از «دوسوسور »چیزی نمی دانم و خواندن این ها بدون خواندن دوسوسور ره به جایی نمی برد.

دیشب، که دیدم، از یک سو،  ترم جدید تمام شده است و تنها، مقاله هایی که باید بنویسم مانده است و از سوی دیگر، تکلیف بیمه ام مشخص شده است، دفترچه ام را برداشتم و به همان دکتر چهارمم مراجعه کردم و گفتم هراز چندگاهی مچ پایم به شدت درد می کند و اگر خدا بخواهد می خواهم مچ پایم را جراحی کنم. ایشان دفترچه‌ام را گرفت و  برای بیمارستانی خصوصی که خودش آنجا کار می کند برای دو هفته دیگر نوبت داد. اما وقتی که از هزینه سئوال کردم گفتند که حدود 10 الی 12 میلیون تومان می شود! به دکتر زل زدم و گفتم :«آقای دکتر بیمه من با این بیمارستان قرارداد ندارد لطفا حداقل دکتری دیگر معرفی کنید.» لبخندی زد و گفت: «دکتر هاشمی، وزیر بهداشت!» اول متوجه منظورش نشدم اما بعد از مکثی متوجه شدم که منظورش این است که این مشکل به من ربطی ندارد و با وزیر بهداشت تماس بگیر و مشکلت را بگو. ایشان در نهایت  علی‌رغم اصرار من بدون این که دکتری دیگر معرفی کند تنها شماره روابط عمومی وزارت بهداشت برای تماس با وزیر بهداشت را دادند و با خنده مرا از اتاق خویش به بیرون راهنمایی کردند!

ساعت هفت شب روز سه شنبه 23 دی ماه 1393از مطب ایشان در حالی زدم بیرون که مانند سال پیش گیج و مبهوت به دنبال آدرس مترو می گشتم و از این می ترسیدم که مبادا این بار نیز به مانند سال گذشته آن را گم کنم. شب وقتی که لب تابم را روشن کردم مانده بودم که به چیزی فکر کنم! به نسخه ای خطی که استادمان برای درس اسناد و مدارک آرشیوی معرفی کرده است و باید آن را استنساخ کنم یا به مقاله ای که استاد درس ملل و نحل گفته است در مورد «ذات خداوند» بنویسم؟ یا به فراهم کردن پولی برای عمل جراحی مچ پایم؟

اما من در حالی که همۀ آن ها در ذهنم می لولیدند لب تابم را باز کردم و به دو موضوع می اندیشیدم:

 یکی این که جایگاه من به عنوان یک دانشجوی علوم انسانی، و به طور خاص تاریخ، که در اصلی ترین دانشگاه کشور به طور روزانه مشغول به تحصیل است چیست؟ آینده من به چه صورت خواهد بود؟ آیا شرایط جامعه این فکر را به من القا نمی کند که باید رشته ای دیگر می خواندم؟ آیا تمام عمر، راهم را اشتباه نرفته ام؟ آیا دانشگاه در قبال دانشجواش مسئول نیست؟ و ...

دوم این که جایگاه علوم انسانی و تجربی در کشور من کجاست؟ آیا برای مشکلی این چنینی باید این همه ابزار ما، پزشکان ما و امکانات ما غیرقابل اعتماد باشند؟ آیا زحمات دانشجو و اساتید و محققان ما در حوزه علوم انسانی کمتر از علوم تجربی است که این تمایزات این چنینی از لحاظ توزیع درآمدها بین آن ها وجود دارد که حتی برای حفظ سلامت فیزیکی خویش اینچنین درمانده باشند؟ وقتی که پزشکی ما به عنوان یکی از شاخه های اصلی علوم فنی و تجربی پرونده ای این چنینی دارد چگونه است که بسیاری از پست های فرهنگی، سیاسی و تصمیم گیری های کلان در دست آن هاست در حالی که مسائل حوزۀ فرهنگ، سیاست، و  علم و اقتصاد در حیطه تخصص آن ها نیست؟ و ...

 

عبدالرضا کلمرزی، دانشجوی دکتری تاریخ ایران بعد از اسلام دانشگاه تهران



[1] . همه اسامی و مراکز و مدارک پزشکی مرتبط به طور مستند نزد نگارنده موجود است.

خلیج فارس در سفرنامه­های دوره فتحعلی شاه قاجار

خلیج فارس در سفرنامه­های دوره فتحعلی شاه قاجار
امین تریان

چکیده

تاریخ­نگاری جدید خود را نیازمند انواع منابع می­داند. یکی از این دسته منابع مورد نیاز، به‌ویژه برای پژوهش در تاریخ اجتماعی، سفرنامه­ها هستند که از طریق آن­ها می­توان به اطلاعات ارزشمندی دست یافت. با توجه به این­که ایران از دوره­ی صفویه با سیل سفیران و سفرنامه­های آنان روبروست- امری که در روزگار قاجار به اوج خود می­رسد- این سفرنامه­ها را می­توان به عنوان یک منبع بسیار مهم برای مطالعه­ی تاریخ این دوران مورد توجه قرار داد. از آن­جا ­که تاکنون اثری درخور درباره­ی وضعیت خلیج فارس و شهرهای ساحلی آن در دوره­ی فتحعلی­شاه قاجار با استفاده از سفرنامه­های این دوره نوشته نشده است، مقاله­­ی حاضر در پی آن است تا سیمای خلیج فارس را در دوره­ی فتحعلی‌شاه قاجار در آینه­ی این سفرنامه­ها نشان دهد. در نگارش این مقاله از سفرنامه­های اولیویه، ژوبر، گاردان، تانکوانی، دروویل، ملکم، وارینگ، جونز، موریه، اوزلی، کینیر، فریزر، ولف، باکینگهام، کونولی، بارنز و دوکوتزوبوئه استفاده شده است.

واژه­های کلیدی: خلیج فارس، سفرنامه­های انگلیسی­، تجارت دریایی

درآمد

خلیج فارس به واسطه­ی موقعیت ممتاز جغرافیایی خود چهارراه شرق و غرب، گذرگاه و محل برخورد بسیاری از اقوام و ملل دنیای قدیم بوده است و به علت همسایگی با کشورهای نسبتاً مهم و داشتن منابع ثروت چه در روزگار کهن و چه در روزگار کنونی، همواره مورد توجه بوده است؛ در واقع بسیار بوده­اند آنانی که خواسته­اند بر آن تسلط پیدا کنند.

خلیج فارس در دوره­ی فتحعلی­شاه قاجار (۱۲۱۲-۱۲۵۰ هـ.ق / ۱۷۹۷-۱۸۳۴ م.) با پدیده­ی دزدان دریایی قواسم و ناامنی ناشی از راهزنی آنان روبروست؛ دزدانی که محل سکونت­شان در ساحل عمان از راس­المسندم تا پایه­ی شبه جزیره­ی قطر امتداد داشت و دو مرکز اصلی آن­ها در راس‌الخیمه و شارجه قرار داشت[۱]. این دزدان ارتباطات بازرگانی را در خلیج فارس دچار مشکل کرده بودند و این باعث شد تا انگلیسی­ها که دارای ارتباطات بازرگانی با این منطقه بودند در سال ۱۲۲۱ هـ.ق / ۱۸۰۶ م. و با کمک نیروهای مسقطی به جنگ دزدان دریایی قواسم بروند و پس از پیروزی با آنان قرارداد صلح امضا کنند. اما دزدان دریایی قواسم به این قرارداد پایبند نماندند و به راهزنی ادامه دادند. از آن­جا که ایران درگیر جنگ با روسیه بود درصدد تنبیه دزدان دریایی برنیامد در نتیجه انگلیسی­ها در ۱۲۳۵ هـ.ق / ۱۸۱۹ م. با حسینعلی میرزا فرمانفرما، والی فارس قراردادی امضا کردند که تا هنگامی که دولت ایران امکانات تامین امنیت و حفاظت از خلیج فارس را ندارد، این مسئولیت را به انگلستان واگذار کند. پس از امضای این قرارداد نیروهای مشترک کمپانی هند شرقی، نیروهای دریایی انگلیسی و امیر مسقط سواحل راس­الخیمه و شارجه را مورد حمله قرار دادند و دزدان دریایی را نابود کردند[۲]. در سال ۱۲۳۶ هـ.ق / ۱۸۲۰ م. و پس از امضای «قرارداد صلح عمومی» با شیخ­نشینان خلیج فارس، انگلستان راس­الخیمه را در اختیار گرفت و در آن­جا نیروهایی را مستقر کرد. بخشی دیگر از ناوگان نظامی آنان نیز در باسعیدو در منتهی­الیه غرب جزیره­ی قشم و نیز جزیره­ی هنگام مستقر شده و به گشت­زنی در آب­های خلیج فارس پرداختند. البته انگلیسی­ها دو سال بعد به علت مخالفت دولت ایران مجبور شدند جزیره­ی قشم را تخلیه کنند[۳].

ادامه نوشته

برگزاری کنگره‌ی ملی شعر خلیج فارس


اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان با همکاری اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و انجمن شعر هندیجان ، با تکیه برعنایات پروردگار متعال ، به منظور بستر سازی جهت خلق آثار بدیع و ماندگار در زمینه ی مسائل ملی و عقیدتی و در حیث پاسداشت حرمت خون شهدا که با نثار جان خویش از وجب به وجب ایران اسلامی حمایت نمودند و همچنین ارج نهادن به هنر هنرمندان متعهد (( چهارمین کنگره ملی شعر خلیج فارس)) را برگزار می نماید .

لذا از کلیه ی هنرمندان با ذوق در عرصه ی شعر ملی جهت شرکت در کنگره مذکور دعوت به عمل می آید .

موضوعات:

شعر فارسی:

۱- ویژه :خلیج همیشه فارس
۲- آزاد

شعر عربی:

بخش ویژه (عربی) :خلیج همیشه فارس

شرایط:

◙ قالب اشعار آزاد می باشد . ( قصیده ، غزل ، دوبیتی و … )

◙ آثار ارسالی در دو بخش ویژه و آزاد مورد داوری قرار می گیرد . به آثار
برگزیده لوح تقدیر ، تندیس کنگره و هدایای ارزشمند اهدا می گردد .

◙ هر شاعر می تواند در هر بخش ۳ اثر با فایل PDF یا WORDارسال نماید

◙ قابل توجه است که عدم حضور برگزیدگان در روز برگزاری همایش به منزله ی حذف مقام ایشان و جایگزین نمودن نفرات بعد می باشد .


مهلت ارسال آثار : ۲۹ اسفندماه ۱۳۹۲
زمان برگزاری : اردیبهشت ماه ۱۳۹۳

جوایز بخش ویژه فارسی: برای هر یک از قالب های شعر سپید و کلاسیک بطور جداگانه
نفر اول : ۱ میلیون تومان در هر بخش
نفر دوم : ۸۰۰ هزار تومان
نفر سوم : ۶۰۰ هزار تومان
دو نفر شایسته تقدیر هر نفر ۴۰۰ هزار تومان

جوایز فارسی آزاد: برای هر یک از قالب های شعر سپید و کلاسیک بطور جداگانه
نفر اول : ۸۰۰ هزار تومان
نفر دوم : ۶۰۰ هزار تومان
نفر سوم : ۴۰۰ هزار تومان
علاوه بر برگزیدگان فوق به ۴۰ نفر از شرکت کنندگان در کنگره به قید قرعه هر نفر هدیه نقدی ۰۰۰/۵۰۰ ریالی اهدا می گردد.(حضورالزامی نیست)

جوایز شعر گویشی بخش ویژه عربی خلیج فارس
نفر اول : ۸۰۰ هزار تومان
نفر دوم : ۶۰۰ هزار تومان
نفر سوم : ۴۰۰ هزار تومان

مکان برگزاری کنگره : اسکله بحرکان شهرستان هندیجان بر روی آبهای نیلگون خلیج فارس

ایمیل ershadhendijan@gmail.com
تلفن ۲۴ ساعته جهت پاسخگویی ۰۹۳۹۵۶۶۷۰۰۶
تلفن : ۴۲۲۰۳۹۹(۰۶۵۲) و ۴۲۲۰۵۱۵( ۰۶۵۲)- فاکس : ۴۲۲۰۵۱۶ ( ۰۶۵۲ ) و ۴۲۲۰۴۹۲ (۰۶۵۲)


همایش ایران و چین: مناسبات تمدنی و فرهنگ


انجمن ایرانی تاریخ، در نظر دارد سلسله نشست هایی را با هدف تعمیق شناخت دو سویه میان ایران و چین و بررسی مناسبات تاریخی ـ تمدنی این دو سرزمین کهن برگزار نماید. نخستین نشست با عنوان «ایران شناسی در چین و مطالعه چین در ایران» به بررسی دانسته های کهن و یافته های جدید در ایران و چین اختصاص یافته است

 از هزاره ی نخست پیش از میلاد که مرزهای ایران زمین تا ثغور چین گسترده بود، این کشور کهن و وسیع، همسایه فرهنگی و سیاسی ایران به شمار می رفت. از همین رو، شناختی دوسویه میان مردمان این دو سرزمین کهن شکل گرفته و در آثار آنان منعکس شده است. جاده ی تجاری «ابریشم» در خشکی و دریا، از یکسو این دو سرزمین را بایکدیگر مرتبط می ساخت و از سوی دیگر زمینه آشنایی سرزمین های دور با چین را فراهم می ساخت. گسترش مناسبات اقتصادی و فرهنگی در دوران اسلامی، موجب انتقال فرهنگ و تمدن ایرانی ـ اسلامی به اقصی نقاط چین شد و اطلاعات فراوانی از این سرزمین به متون و منابع فارسی و عربی راه یافت. ورود مغولان به ایران و سیطره ی آنان بر قسمت اعظم آسیا، از چین تا مرزهای آناتولی، بر آشنایی عالمان این دو سرزمین از یکدیگر بیش از پیش افزود. این گذشته ی سه هزار ساله، طی یک قرن اخیر با شکل گیری کرسی های شرق شناسی در غرب و گسترش مطالعات ایران شناسی در چین، وارد مسیر جدیدی شد.

 


انجمن ایرانی تاریخ، در نظر دارد سلسله نشست هایی را با هدف تعمیق شناخت دو سویه میان ایران و چین و بررسی مناسبات تاریخی ـ تمدنی این دو سرزمین کهن برگزار نماید. از آنجایی که پیش شرط چنین اقدامی، اطلاع دقیق از وضعیت موجود و مطالعات انجام شده است، لذا نخستین نشست با عنوان «ایران شناسی در چین و مطالعه چین در ایران» به بررسی دانسته های کهن و یافته های جدید در ایران و چین اختصاص یافته است.


اهداف اصلی همایش:


آگاهی دقیق از پژوهش های چین شناسی در مقالات و رساله های دانشگاهی در ایران 


ـ معرفی ایران شناسان چینی، نهادهای ایران شناسی در چین و بررسی آثار آنها

 

محورهای پیشنهادی:


الف: چین در منابع ایرانی ـ اسلامی


ـ آگاهی ها از چین در منابع باستانی ایران

ـ گسترش دانش ایرانیان از چین در منابع اسلامی تا پیش از حمله مغول

ـ تاریخ و فرهنگ چین در منابع مغولی ـ ایلخانی

ـ چین به روایت منابع ایرانی از صفویه تا زوال قاجار


ب: چین شناسی در ایران


ـ پژوهش های زبان، ادبیات و اساطیر

ـ دین شناسی و ریشه های مشترک در ایران و چین

ـ مطالعات تاریخ هنر و مشترکات دو سرزمین

ـ پژوهش های جغرافیایی، تجاری و اقتصادی در عرصه ی تمدنی

ـ چین معاصر و تحقیقات جدید در ایران


ج: فرهنگ و تمدن ایران در چین


ـ فرهنگ و تمدن ایرانی در منابع کهن چین

ـ تاریخچه­ ی ایران شناسی در چین

ـ معرفی کرسی های زبان و ادبیات فارسی، ایران شناسی و نهادهای مرتبط با آن

ـ عرصه های مطالعاتی و پژوهشی ایران شناسی در چین

 

 

ملاحظات:


ـ زمان برگزاری همایش، هفته نخست خرداد ماه سال 1393 می باشد.

ـ زبان همایش فارسی و انگلیسی است.

ـ آخرین مهلت برای ارسال چکیده مقالات، پانزدهم اسفندماه سال جاری است.

ـ چکیده مقالات حداکثر در 300 کلمه به زبان فارسی یا انگلیسی و در برنامه word 2003-2007 ارسال شود.

ـ پس از تأیید چکیده مقالات توسط شورای علمی همایش، محققان می بایست حداکثر تا پانزدهم اردیبهشت ماه سال 1393 اصل مقاله خود را به دبیرخانه ارسال نمایند.

 

نشانی دبیرخانه همایش:


تهران، بلوار میرداماد، انتهای خیابان شهیدحصاری، سازمان اسناد و کتابخانه ملی، طبقه هشتم، انجمن ایرانی تاریخ 


تلفن: 26403007 ـ درونگار:  26403007



www.ishistory.ir ـ info@ishistory.i

انتشار کتاب «روابط ایران و عمان در دوره ناصری»





کتاب «روابط ایران و عمان در دوره ناصری» تالیف بدرجهان ابراهیمی نژاد، روابط این دو کشور را در آستانه قرن سیزدهم هجری قمری مصادف با قرن 19 میلادی زمانی که آل بوسعید در عمان قدرت را به دست گرفت، بررسی می کند. این دوره همزمان با دوران حکومت آقا محمدخان قاجار است که بندر عباس، سواحل و جزایر شرقی خلیج فارس با عنوان اجاره گمرک به عمان اجاره داده شد. در این دوره روابط ایران و عمان به منزله یکی از مهمترین  مسایل خارجی مرتبط با خلیج فارس از اهمیت بسیاری برخوردار است. این اثر، پایان نامه برگزیده جشنواره پروین در سال 1390 بود.


این کتاب روابط ایران و عمان  را در دو بخش بررسی می کند. دلیل این تقسیم بندی تمایزی است که به سبب حضور امیرکبیر در عرصه مدیریت کشور نسبت به نیمه نخست حکومت قاجار ـ از آقامحمدخان تا پایان دوره محمدشاه ـ به وجود آمد و زمینه ساز تحول در اداره گمرک و بنادر جنوب ایران در دوره ناصری ـ نیمه دوم حکومت قاجاریه ـ شد.


در نیمه نخست حکومت قاجار روابط ایران و عمان، در محدوده حکومت ایالت فارس و کرمان، در کرانه های خلیج فارس، جزایر آن و به طور عمده بر محور مناسبات سیاسی با دربار قاجار و در چارچوب قرارداد شکل می گیرد؛ بدین ترتیب، روابطی نسبتاً مسالمت آمیز از سوی ایران با انگیزه سیاسی و از سوی عمان با انگیزه اقتصادی ایجاد می شود. در نیمه دوم حکومت قاجاریه که طول دوره پادشاهی ناصر الدین شاه را شامل می شود، در پی ایجاد آرامش نسبی در کشور به تدریج عوارض ناشی از حوادث نیمه نخست، از جمله جنگ های ایران و روس، ادعای عثمانی در مرزهای شرقی، توسعه نفوذ بریتانیا در میان ساکنان کرانه های شمالی و جنوبی خلیج فارس، زمینه های لازم برای توجه جدی حکومت مرکزی به کرانه های جنوب به وجود می آید. تغییر نگرش حکومت مرکزی به سواحل جنوب منجر به تحولاتی جدی در روابط سیاسی ایران و عمان می شود.


ادامه نوشته

فراخوان ثبت نام دومین کنگره تاریخدانان ایران


انجمن ایرانی تاریخ از متقاضیان شرکت در دومین کنگره تاریخدانان ایران ثبت نام به عمل می آورد.



هزینه ثبت نام به شرح زیر است:



ردیف

 نوع متقاضی

هزینه (ریال)

1

اعضای هیئت علمی غیر عضو انجمن، فارغ التحصیلان دکتری غیر هیئت علمی  و اعضای خانواده ها

1.000.000

2

اعضای هیئت علمی عضو انجمن

600.000

3

پژوهشگران آزاد، فارغ التحصیلان و دبیران غیر عضو

500.000

4

دانشجویان  غیر عضو انجمن

400.000

5

پژوهشگران آزاد، فارغ التحصیلان و دبیران عضو انجمن

300.000

6

دانشجویان عضو انجمن

200.000

 

لازم به ذکر است هزینه های فوق صرفاً برای اسکان، پذیرایی و ایاب و ذهاب درون شهری در مدت سه روز اقامت در جیرفت است و هزینۀ ایاب و ذهاب تا شهر جیرفت بر عهدۀ شرکت کنندگان است که با تلاش هایی که در دست انجام است، در صورت توافق با شرکت های هواپیمایی و راه آهن، تخفیف های ویژه ای برای تهیه بلیط  سفربه جیرفت هماهنگ خواهد شد که طی اطلاع رسانی های روزهای آتی قیمت تمام شده ایاب و ذهاب جیرفت (اعم از بلیط هواپیما، قطار)  به اطلاع متقاضیان خواهد رسید. در غیر این صورت دبیرخانه کنگره، هیچ تعهدی در قبال تامین هزینه رفت وآمد و یا تردد متقاضیان نخواهد داشت. 


ظرفیت ثبت نام حداکثر 250 نفر است و علاقه مندان می بایست تا دوم بهمن با واریز وجه ثبت نام به حساب انجمن ایرانی تاریخ به شماره 0285409012 نزد بانک تجارت و تکمیل فرم ثبت نام زیر و ارسال فیش واریزی خود اقدام به ثبت نام نمایند. ارسال کارت دانشجویی برای دانشجویان و رزومه پژوهشی برای پژوهشگران الزامی است. به تقاضاهایی بعدی ترتیب اثر داده نخواهد شد.


ضمناً آن دسته از ثبت نام کنندگان که تا تاریخ 9 بهمن از شرکت در کنگره انصراف دهند، 50% هزینه ثبت نام به آنان عودت داده می شود. 


تکمیل و ارسال فرم زیر به همراه فیش واریزی به نشانی پستی کنگره به منزله ثبت نام نهایی می باشد.


  

 نام

 

نام خانوادگی

 

کد ملی

 

وضعیت اشتغال (عضو هیأت علمی، معلم، دانشجو/ فارغ التحصیل، پژوهشگر)

 

آخرین مدرک/  دانشگاه

 

تعداد همراهان (خانواده)

 

شماره تماس ثابت و همراه

 

شهرستان محل سکونت

 

پست الکترونیک

 

نحوه شرکت در کنگره (با مقاله/ بدون مقاله)

 

مشخصات فیش مبلغ واریزی

(شماره فیش/مبلغ/تاریخ واریز)

 

  


تلفکس: 26403007

نشانی پستی:  Tarikhdanan2@gmail.com (جهت ارسال فرم ثبت نام و فیش واریزی)



مقلات خلیج فارس ( pdf)

  وبلاگ مطالعات خلیج فارس  
  تاریخ خلیج فارس در عهد باستان علل تجاوز به میراث تاریخی خلیج فارس  
  حضور انگلیس در خلیج فارس شناخت پتانسیل های اکوتوریسمی خلیج فارس برای توسعه ی پایدار  
  شورای همکاری خلیج فارس جغرافیای سیاسی خلیج فارس (ppt)  
  نام خليج فارس در بيش از هفتاد متن عربي نو يافته پیش درآمدی بر تاریخ پزشکی خلیج فارس  
  نام درياي پارس به زبان هاي گوناگون درياي پارس در اوستا، نوشته هاي پهلوي و شاهنامه  
  دريای پارس و توطئه عليه يكپارچگي سرزميني  

                                   

  وبلاگ مطالعات خلیج فارس  
  پایین کشیدن پرچم شیخ نشین در بوموسا نیروی دریایی ایران از آغاز تا کنون آشنایی با جزایر ایرانی  
  نام خلیج فارس در تاریخ حضور بریتانیا در خلیج فارس نگینی در آب های خلیج فارس  
  خلیج فارس، منطقه صلح و دوستی پایدار عثمانی ها در خلیج فارس جزایر خلیج فارس  
  ایران و امارات خلیج فارس صدف های مرودارید ساز پیام قاطع ایران بر جاودانگی خلیج فارس  
  تهدیدهای امنیت خلیج فارس گردن آویز با نشان خلیج فارس امارات خلیج فارس (پایان نامه)  
  بزرگ تر از یک نام بحرین ایرانی زمین شناسی نفت خلیج فارس  
  جغرافیای تاریخی خلیج فارس جلبک های جزیره قشم ناپلئون در خلیج فارس  
  روز بازگشت جزایر به میهن مادری نامی به قدمت تاریخ اهمیت حیاتی خلیج فارس  
    جزایر سه گانه خلیج فارس اخبار خلیج فارس  

 

  نوشتارهای فارسی با موضوع سیاست یبن الملل  
   این پارس ابدی ناتو در خلیج فارس خلیج فارس، مساله این است.  
  تعارض ها در خلیج فارس چالشهای ژئوپلتیکی ایران در خلیج فارس جنگ خلیج فارس در یک نگاه  
  نظام امنیتی خلیج فارس چالش های همگرایی در خلیج فارس آینده سیاسی خلیج فارس  
    اصل "ایرانی بودن جزایر" گفتگو پذیر نیست.    

 

PDF PAPERS:

  نوشتارهای لاتین (Latin Articles of PERSIAN GULF)  
   Article no.1 Article no.2 Article no.3  
  Article no.4 Article no.5 Article no.6  
  Article no.7 Article no.8 Article no.9  
  Article no.10 Article no.11 Article no.12  
  Article no.13 Article no.14 Article no.15  
  Article no.16 Article no.17 Article no.18  
  Article no.19 Article no.20 Article no.21  
  Article no.22 Article no.23 Article no.24  

 

خلیج فارس قلب کشور ماست

www.irane7000saale.com



محورهاي همايش-----------------------

- تـاریخ، فـرهنگ و تمـدن کـرانه­ ها و پـس­کـرانه­ی خـلیج­ فـارس.

- نقـش خـلیج ­فـارس در روابـط و منـاسبات سیـاسی کـشورهای مجـاور آن از گـذشته­ های دور تا امروز.

- نقـش ایـران در حـاکمیت و امـنیت خـلیج ­فـارس.

- جـغرافیـای تـاریخی خـلیج­ فـارس.

- جـغرافیـای سیـاسـی(ژئوپولتیک) خـلیج­ فـارس.

- نقـش خـلیج­ فـارس در تـحولات آینـده کـشورهای منطـقه و فـرامنطـقه.

- اسـناد و مـدارک تـاریخی جـزایر و بنـادر خـلیج فـارس.

- تحـولات سیـاسی کـشورهای مجـاور خـلیج ­فـارس در سـال­های اخیر.

- نـام و هـویت تـاریخی خـلیج ­فـارس.

- موضـوعـات دیگـر مـرتبط بـا تـاریخ، سیـاست و روابـط بیـن­ المـلل در خـلیج­ فـارس.
برگزار كنندگان: دانشگاه آزاد اسلامی واحد بوشهر

مهلت ارسال چكيده مقالات: 30 دی 1392
مهلت ارسال متن كامل مقالات: 30 دی 1392
تاريخ برگزاري همايش: 14 و 15 اسفند 1392
سايت همايش: pg.iaubushehr.ac.ir
تلفن تماس دبيرخانه: 07715684200
آدرس دبيرخانه: بوشهر- دانشگاه آزاد اسلامی واحد بوشهر
محل برگزاري: بوشهر
ایمیل: pg@iaubushehr.ac.ir

اثر نویسنده بوشهر کتاب فصل ایران شد


http://www.ibna.ir/images/docs/000174/n00174362-b.jpg

خلیج فارس: کتاب "معماری بوشهر در دوره زند و قاجار" تالیف فراز غلامزاده به عنوان کتاب فصل جمهوری اسلامی ایران برگزیده شد.

به گزارش «خلیج فارس»؛ در بیست و ششمین دوره جایزه کتاب فصل که توسط خانه کتاب جمهوری اسلامی ایران برپا می شود، 
برگزیدگان و شایستگان تقدیر در بخش علوم اجتماعی، فلسفه، شعر، ادبیات، تاریخ و... مشخص شده اند.

براین اساس در بخش تاریخ، کتاب "معماری بوشهر در دوره زند و قاجار" شایسته تقدیر اعلام شده و قرار است شنبه آینده 8 دی ماه در آئینی رسمی از مولف آن در تهران با اهدای جوایزی تجلیل شود.

این کتاب نوشته فراز غلام‌زاده و در 488 صفحه است که با قیمت 130 هزارتومان و از سوی نشر آبادبوم راهی بازار کتاب شده است. 

کتاب دربردارنده مستندنگاری بناهای قدیمی استان بوشهر است که بیشتر به بناهای شهر بوشهر می‌پردازد. تالیف «معماری بوشهر در دوره زند و قاجار» نتیجه 12 سال کار و پژوهش میدانی نویسنده است و در آن سرگذشت تاریخی بناها و کاربری‌ آن‌ها را با بیش از 250 عکس و حدود 70 نقشه شرح داده و برخی از تصاویر کتاب به‌صورت سه‌بعدی تهیه شده‌اند.

بر اساس این گزارش، در بیست و ششمین دوره جایزه کتاب فصل 10 اثر برگزیده و 30 کتاب شایسته تقدیر شناخته شده‌اند. این آثار از میان 4005 عنوان کتاب منتشرشده در فصل تابستان انتخاب شده‌اند.

مراسم پایانی جایزه اخیر کتاب فصل یکشنبه آینده (8 دی) ماه با حضور معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در سرای اهل قلم برگزار می‌شود.

فراخوان دهمین همایش ملی علمی-پژوهشی خلیج فارس


دهمين همايش ملی علمي- پژوهشی خليج فارس به منظور تحقق اهداف فرهنگي نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران، شناساندن و شناسايي بيش از پيش نام و مزيت‌هاي فرهنگي و اجتماعي خليج فارس و نيز افزايش روح همكاري جمعي، كشف و شكوفاسازي خلاقيت دانشجويي، توسط مركز گردشگري علمي- فرهنگي دانشجويان ايران وابسته به جهاد دانشگاهي با سابقه برگزاري موفق نه دوره همايش در 12-10 ارديبهشت 1393 برگزار می‌گردد.

محورهاي همايش--------------
- فرهنگ، هنر و معماری خلیج فارس

• تأثير جهانی شدن بر تحولات فرهنگی و اجتماعی منطقه خليج فارس
• ادبيات، زبان و گويش های ساكنان سواحل خليج فارس
• مردم شناسی و فرهنگ عامه ساكنان منطقه خلیج فارس
• عوامل مختلف اجتماعی، فرهنگی و شهری در شكل گيری هويت جزاير و بنادر خليج فارس
• مشاهير و چهره های برجسته حوزه خليج فارس
• جایگاه میراث فرهنگی، میراث معنوی و تاریخی منطقه خلیج فارس
• نمادهای آيينی قوم های خليج فارس
• سير تحولات بافتهای شهرهای ساحلی و جزاير خلیج فارس
• معماری همساز با اقليم و اصول معماری سبز در منطقه خليج فارس
• جایگاه هنر در زندگی ساکنان کرانه های سواحل خليج فارس
• آثار هنری، پوشاک محلی و صنايع دستی ساكنان سواحل خليج فارس
• موسيقی محلی فولكلور حوزه خليج فارس


- گردشگری خلیج فارس

• اكوتوريسم، ژئوپاركها و طبیعت گردی در منطقه خلیج فارس
• نقش گردشگری در توسعه اقتصادی، اشتغال و محرومیت زدایی سواحل و جزایر خليج فارس
• ابعاد اجتماعی گردشگری منطقه خليج فارس
• گردشگری دريايی منطقه خليج فارس
• توسعه گردشگری خليج فارس؛ فرصتها و چالشها
• بازاريابي و تبليغات در توسعه گردشگری ملی و بين المللی در حوزه خليج فارس
• مطالعه تطبيقی توسعه صنعت گردشگری در شمال و جنوب حوزه خليج فارس
• گردشگری مجازی خلیج فارس
• سامانه های اطلاعات جغرافیایی و مدیریت، بازاریابی گردشگری در خلیج فارس


- ابعاد اجتماعی خلیج فارس

• نقش تأسیس دانشگاه های مختلف در جزایر 3 گانه خصوصاً جزیره ابوموسی به منظور تغییر بافت فرهنگی و جمعیتی
• تعامل کشورهای حاشيه خلیج فارس و تأکید بر وجوه فرهنگ اسلامی به عنوان عامل همگرايی و همبستگی ساز
• آشنايی دانشجويان با سیر تحولات سیاسی و اجتماعی سواحل و جزایر ایرانی خلیج فارس
• مسائل و ویژگی های اجتماعی ساکنان منطقه خلیج فارس
• نقش جنبش های دانشجویی در حوزه مسائل دینی، سیاسی و اجتماعی در منطقه خلیج فارس
• نقش خيزش های مردمی و دانشجويی در حفظ تماميت ارضي و هويتی خليج فارس
• آينده تحولات فرهنگی منطقه خليج فارس
• جهانی شدن و الزامات برنامه ریزی فضایی ایران در سواحل خلیج فارس در قالب موازین فرهنگی و اجتماعی
• تعامل کشورهای حاشيه خلیج فارس و تأکید بر وجوه فرهنگی، معماری و جغرافیایی مشترک آنها


- تاریخ و باستان شناسی خلیج فارس

• تاریخ تحولات اسلامي در بستر خليج فارس
• تاریخ تحولات اجتماعی و سیاسی خلیج فارس
• حكومت های باستانی و تاريخی در منطقه خليج فارس
• اسناد، مدارك و نقشه های تاريخی جزاير و بنادر خليج فارس
• بررسی تاریخی جاده ابریشم دریایی
• نام و هويت تاريخی خليج فارس
• سير تاريخی مداخلات كشورهای بيگانه در خليج فارس، علل، ريشه ها
• پيشینه فرهنگی، تاريخی، تجارت و دريانوردی ايرانیان در منطقه خليج فارس
• پيشينه تاريخي كشمكشهای منطقه خليج فارس
• حفريات باستان شناسي حوزه خليج فارس
• نقد و بررسی دیدگاه های مستشرقان و پژوهشگران جهانی درباره خليج فارس


- جغرافیا و محیط زیست خلیج فارس

• ويژگی ها، ابعاد جغرافيايی و توانهای محيطی خليج فارس
• نقش فضا و مكان در روند تدوين جغرافيای خلیج فارس
• جغرافیای تاریخی خلیج فارس در آثار جغرافیدانان و کارتوگرافان جهان
• جغرافیای ساحلی کرانه های خلیج فارس
• ابعاد فضايی و محيطی خليج فارس
• جغرافيای انسانی و طبيعی خليج فارس
• سکونتگاه های انسانی و خلیج فارس
• بلاهای طبیعی و خلیج فارس
محورهاي همايش
برگزار كنندگان: مرکز گردشگری علمی-فرهنگی دانشجویان ایران وابسته به جهاد دانشگاهی
--------------------
تحت حمایت اطلاع رسانی وب سایت ایران کنفرانس
--------------------
مهلت ارسال چكيده مقالات: 15 اسفند 1392
مهلت ارسال متن كامل مقالات: 15 اسفند 1392
تاريخ برگزاري همايش: 10 الی 12 اردیبهشت 1393
سايت همايش: www.persiangulf-co.ir
تلفن تماس دبيرخانه: 02166491136
آدرس دبيرخانه: تهران-خ انقلاب-خ فخررازی-خ شهدای ژاندارمری شرقی-پلاک 72 طبقه دوم-مرکز گردشگری علمی-فرهنگی دانشجویان ایران
محل برگزاري: --
ایمیل: info@persiangulf-co.i

تحولات اجتماعي و اقتصادي بنادر شمالي خليج فارس  از مشروطيت تا پايان جنگ جهاني اول

 
دانشگاه تهران

دانشکده ادبيات و علوم انسانی

گروه تاريخ

 

عنوان

تحولات اجتماعي و اقتصادي بنادر شمالي خليج فارس

از مشروطيت تا پايان جنگ جهاني اول

 

استاد راهنما:

دکتر محمد­باقر وثوقی

 

استاد مشاور:

دکتر نور الدین نعمتی

 

نگارش: سمیه مرشدی

 

پایان نامه برای دریافت درجه کارشناسی ارشد

در رشته تاریخ- گرایش مطالعات خلیج فارس

 

دی ماه 1391

چكيده

رساله اي كه پيش رو داريد با عنوان «تحولات اجتماعي و اقتصادي بنادر شمالي خليج فارس  _بندر بوشهر و بندرعباس- از مشروطيت تا پايان جنگ جهاني اول» براساس روشي توصيفي درصدد دريافت چگونگي اين تحولات در دوره زماني ياد شده برآمده است .بر اين اساس، مدعاي اصلي خود را بر بررسي اين مسأله كه تحولات برآمده از دو رويداد مهم ذكر شده، چه در قالب دگرگوني هاي اجتماعي و چه در قالب اقتصادي، اثرات گاهاً سوء و بعضاً مثبت را بر نحوه زيست توده ساكن در اين بنادر به جاي گذاشته، اختصاص داده است .به منظور اثبات مدعاي فوق، ضروري مي نمود تا هرچند به طور مختصر ابتدا مناسبات انقلاب در دو بندر مذكور مورد بررسي قرار گرفته و سپس پيامد هاي ناشي از آن در عرصه اقتصاد و اجتماع بنادر جنوبي به رشته تحرير در آيند و در ادامه مباحث با وقوع جنگ جهاني اول، چگونگي روند تحولات فوق مورد توجه قرار گرفته است .در نهايت با ارائه نمايي كلي از تحولات رخداده، به كمك اسناد و شواهد تاريخي موجود، بخشي از مهم ترين تغييرات اجتماعي و اقتصادي قابل توجه در

اجتماع و اقتصاد بنادر بوشهر و عباسي در مقطع زماني مورد نظر به قلم آمده است.

واژه هاي كليد: تحولات اجتماعي و اقتصادي، مشروطيت، جنگ جهاني اول، بندرعباس، بندر بوشهر

تاريخ را به سود ديپلماسي كنار نگذاريم

تاريخ را به سود ديپلماسي كنار نگذاريم

درباره واگذاري بي چون و چراي چوگان به آذربايجان در نشست يونسكو

هشتيمن نشست پايان يونسكو در هفته پيش برگزار شد چوگان بدون در نظر گرفتن زادگاه و سرچشمه‌ي آن به كشور همسايه شمالي ما رسيد . آنچه كه فرنشينان و كارشناسان هميشه باشنده ميراث و نمايندگان يونسكو در اين باره به افكارعمومي گفتند، اين بود كه اين دارايي به آذربايجان رسيد زيرا پيشنهاد آنان بسيار شتاب‌زده و غافل‌گيركننده بوده و اين پيشنهاد از سوي يكي دو كشور ديگر نيز داده شده بود و هنگامه‌اي براي هيچ تلاشي نداشتيم. ايران اينك در رديف ٢٢ كشور هیات رییسه‌ی یونسکو نیست که از میان ١٥٠ كشور هموند این سازمان گزینش شدند و این حق رای ایران را هم در ثبت چوگان برای سرزمین مان نداشت.

از سوي ديگر نگران و شگفت‌زده نباشيم زيرا چوگان با اسب آذربايجان قره‌باغ آورده شده است، ساده‌تر شايد گونه‌اي از چوگان باشد. افزون‌بر آن آيين‌نامه‌ي ميراث معنوي و مملوس و ثبت در يونسكو اين سال‌ها برپايه‌ي ميراث مشترك ميان كشورها پافشاري مي‌كند. اين پافشاري در اين روزها كه پاره پاره شدن كشورهايي كه از نگاه ما آنچنان كه بايد و شايد كشور نيستند، بسيار عادي است.

گزارش پذيرش چوگان به سود آذربايجان و درماندگي ما اندوهناك‌تر از دست رفتن چوگان بود، زيرا چگونگي فرايند رسيدن ميراث معنوي و ملموس سرزمين ما به ديگر كشورها با پذيرش سازوكارهايي است كه بيم آن مي‌رود در آينده ایران تنها تماشاگر آرامی در اين دست تاراج‌ها باشد.


بگذاريد اين دستبرد را فراتر از گزارش‌ها و فريادهاي ملال آور و خسته كننده بررسي كنيم . بياييد چهار ديوار سترگي كه اگر نگوييم فروريخته آنچنان سترگ و استوار هم نيست، را بررسي كنيم كه شايد از يكي و شايد از همه اين ديوارها گذر كرده باشند.

1- تاريخ و تاريخ‌پژوهي و تاريخ نگاري، سال‌هاست كه دچار آشفتگي است و بسيار دستخوش دگرگوني است.كارشناسان تاريخ پژوه، تاريخ نگاران آموزگاران تاريخ، پيوسته دغدغه اين آشفتگي‌ها را داشته‌اند . بسياری از نوشتارها از رهگذر جنجال‌ها و هياهوها نوشته مي‌شود و بخش‌هاي فراموش شده در نوشتارها كم نيستند . كتاب هاي درسي دستخوش دگرگوني و وارونگي و تحريف شده‌اند اين كوتاهترين نگاه به سرگذشت تاريخ در اين سال‌هاست .

2- باستان شناسي روزهاي  پركشمكشي را پشت سرگذاشته و تنها تلاش سودبخش آنان نابود نشدن بخشي از ساختارهاي بروكراتيك ، اداري و آموزشي بود و كمتر توانست اهميت اين دانش نو را فراتر از احساس و شور و شادي زود گذر بازگو كند. بنيان‌گذران آن و آغازگران، روزگارشان پررنج بود و در گمنامي و فراموشي زندگيشان پايان گرفت. بماند!

3- كانون‌هاي فرهنگي كارآمدي كه دريچه‌ي شناخت جهان از كشورماست چون خانه هاي فرهنگ در كشورهاي ديگر يا از دانش كافي در راه شناساندن تاريخ و فرهنگ ما برخوردار نبوده اند يا ناگزير با دستهاي بسته، شناسي كرده‌اند مشتي از خرواري كه خواننده ارجمند بد نيست بداند. اينكه در بسياري از اين كانون‌ها و يا زير شاخه‌هاي آن و نهادهاي وابسته به آن سال‌ها آش نذري مي‌پخته‌اند و يا جايي براي خوردن چلوكباب براي ايران‌دوستان بوده است.
٤- برآيند سه جزيره‌اي كه از آن گفتيم، فرنشيني و مديريتي است كه اگر بگوييم اين سال‌ها در برابر استان‌هاي كنوني خودمان خويشكاري از خود نشان نداده‌اند گزافه‌اي نگفته‌ايم تا چه رسد به آرزوي داشتن آذربايجان و گنجه و باكو و شيروان و قره باغ از دست رفته كه چرا بخشي از ايران كنوني نيست.
اگر هم گمان كنيم كه باشد، تازه مي‌شود خوزستان، فارس و اين ديوار نيز چندان استوار نبود. كوتاه سخن آنكه خدا كند كه ما نسنجيده باشيم و گرفتن چوگان از ما دستبرد باشد. فراموش نكنيم كه در جهاني روزگار مي گذرانيم كه ميراث مشترك اگر آب و هوا باشد بادها و ابرها نيز سرچشمه و نام دارند جريان‌هاي مديترانه‌اي و توفانها‌ي دريايي و … .

مي‌گويند شاه سلطان حسين در هنگامه‌ي يورش به ايران واصفهان تنها نوشتار خويش را نشان داد كه برآن نوشته شده بود اصفهان و گفت اين اصفهان مرا بس است ! به اين نيز دلخوش نباشم كه همسايگان ما چندان سابقه‌اي ندارند و عمر آنان و شايد همه آنها به اندازه چنارهاي خيابان‌هاي تهران بناشد. از خود سود جوييم و نشست‌هاي ديگر يونسكو كه نگرش درستي به ثبت آثار داشته باشند. به گفته سعدي : «زور دَه مرده چه فايده،  زر يك مَرده بيار»

روابط هلندی ها با خلیج فارس


نوشته:  پرفسور ویلم فلور

ترجمه:استاد حسن زنگنه

اختصاصی :سایت فرهنگی وهنری نیم دری



پیشگفتار

به رغم این‌که در سال ۱۶۲۳ سر و کله هلند‌ها در خلیج فارس پیدا شد. با وجود این خیلی پیش از این تاریخ، علاقه و دل‌بستگی آن‌ها به این بخش از جهان، آغاز شده بود. با وجود این‌که هلندی‌ها پیش از این تاریخ در خلیج‌فارس حضور داشته‌اند، اما آن‌ها نه برای پیش‌برد منافع هلند که به عنوا بخشی از عملیات پرتغال به این آبراه امده بودند. شاهد صادق این مدعا “ژان وان لین شوتن” (۱۶۱۱ ـ ۱۵۶۳) است که مشهورترین و متنفذترین آن‌ها می‌باشد. با همه‌ی این‌ها، او در خدمت پرتغال بود و لزوماً راجع به سفرش چیزی ننوشت که بتواند به شکل بخشیدن به سیاست هلند کمک کند. شرک مسافرت او در سال ۱۵۸۹ به آسیا و به ویژه خلیج‌فارس در سرتاسر اروپا مؤثر و کارساز بود طوری که منافع کشورهای شمال ـ غرب اروپا ـ به تجارت مستقیم با آسیا و ایران برانگیخت.


وان لین شوتن هم از ثروت‌ها ـ که می‌توان به آن دست یافت ـ و هم از ضعف پرتغالی‌ها در آسیا ـ که می‌توان بر آن غالب گشت ـ به تفصیل یاد کرده بود و بدینوسیله اشتهای تجاری هلندی‌ها و انگلیسی‌ها شکسته شد. در سال ۱۶۰۲ شرکت هند شرقی هلند “VOC”، با ادغام ۶ شرکت کوچک، تأسیس گردید تا بتوان قدرت‌های مالی و سیاسی تأمین کرد و تلاش‌های تجاری هلند را برای رقابت با سایر کشورهای اروپایی برای کالاهای آسیایی، یکپارچه نمود.

هدف اصلی شرکت تسلط بر جزار ادویه، واقع در جنوب شرق آسیا، بود. درست بعد از این‌که هلندی‌ها قاطعانه و محکم در آن‌جا استقرار یافتند کشورهای اروپایی هم دست به کار شدند تا شبکه بازرگانی‌شان را در سایر بخش‌های اروپا گسترش دهند. هلندی‌ها از وجود بازار منسجم و یکپارچه اقیانوس هند (جنوب آسیا) و ارتباط تنگاتنگ تجاری آن با آسیای غربی و جنوب شرق آسیا، کاملاً آگاه بودند. مفهوم آن شناخت این بود که گام منطقی بعدی‌شان، پیشروی به درون منطقه اقیانوس هند است. اما پیش از آن‌که شرکت هند شرقی هلند بتواند روابط تجاری‌اش را با خلیج‌فارس توسعه بخشد، نخست می‌بایست جای پای خود را در جنوب آسیا ـ که با رقابت بی‌امان پرتغالی‌ها و انگلیسی‌ها مواجه بود ـ مستحکم کند. بنابراین ایران و خلیج‌فارس برای سیاست‌گذاران هلندی هنوز قریب‌الوقوع نبود.


با وجود ایین‌که “زین‌العابدین‌خان بگ” فرستاده‌ی شاه عباس اول به دربار اروپا (۱۶۰۹ ـ ۱۶۰۴) در سال ۱۶۰۸ برای درخواست کمک‌های فنی و نظامی از هلند دیدن کرده بود، مع‌الوصف هلندی‌ها هنوز آماده نبودند تا عملیات‌شان را در ایران آغاز کنند. به علاوه مدیران شرکت هند شرقی هلند “VOC” در سال ۱۶۰۸ اطلاعاتی به دست آورده بودند مبنی بر این‌که پادشاه هرمز علیه پرتغالی‌ها دست به شورش زده است. بنابراین آن‌ها یه دریاسالارهای خود در هند نوشتند: «اگر این موضوع حقیقت دارد شما باید تلاش کنید و اتحادی با این پادشاه به وجود آورید تا بتوانیم تحارت ایران را به دست آوریم. افزون بر این شما باید بکوشید، در صورت امکان، محموله‌ای از ابریشم خام ایران و نیز سایر کالاهایی‌که در این‌جا سودآور است، تهیه کنید.»(۱) این گزارش به روشنی نشان می‌دهد که هلندی‌ها به ابریشم ایرام علاقه‌مند بوده‌اند، زیرا در آن هنگام آمستردام مرکز عمده صنعت ابریشم اروپا بود.


به رغم این‌که شرکت هند شرقی هلند (واک) هنوز تصمیم نگرفته بود روابط تجاری با ایران برقرار کند مع‌الوصف چند نفر طراح، از جمله “رابرت شرلیی” و رقیب‌های هلند، درصدد برآمده بودند تا در سال‌های بعد تجارت ابریشم را با ایران گسترش دهند. با وجود این، واک تصمیمی مبتنی بر تک‌محصولی اتخاذ نکرد بلکه بیشتر در این اندیشه بود که این محصول چگونه می‌تواند با شبکه تجاری درون آسیایی‌اش، سازگار باشد. ابریشم محصول چین که از سال ۱۶۰۹ از پاتانی (تایلند) خریداری می‌کرد کلاً برای تجارت با ژاپن نیاز بود. بنابراین واک به ابریشم ایران بسیار علاقه‌مند گردید زیرا این شرکت به ابریشم جهت بازار اروپا، نیاز داشت.(۲) گفتنی‌ست پرتغالی‌ها هنوز در منطقه اقیانوس هند بسیار قدرت‌مند بودند لذا واک، پیش از هر چیز می‌بایست، بنیه نظامی و مالی خود را، تقویت کند.


ادامه نوشته

نام خلیج فارس و تاریخ

نام خلیج فارس و تاریخ

 

علی اکبر محمودیان (پژوهشگر متون جغرافیا)



از مقالات همایش حماسۀ قشم و هرموز (بندر عباس، سال ١٣٨٤)

مرکز نشر میراث مکتوب، با همکاری استانداری هرمزگان و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، معاونت امور فرهنگی

 

١. از پیدایش خلیج ‌فارس تا دوران تاریخی:
از چند میلیارد سال پیش كه سطح زمین سرد شد و حالت خشكی و دریا به خود گرفت. قاره‌ها به‌صورت صفحه‌هایی در روی مواد زیر پوسته در حال لغزیدن و حركت بودند و شكل آنها تغییر می‌كرد. از حدود ٢٥ تا ٣٨ میلیون سال پیش به تقریب دریای تتیس كه بین مجموعه خشكیهای جنوب و شمال قرار داشت كم‌كم از بین رفت و قاره هندوستان از جنوب به طرف شمال آمد و به آسیا پیوست و در اثر فشار آن كوه‌های هیمالیا به وجود آمد و شبه جزیره عربستان هم از آفریقا جدا شد و به سوی شمال شرقی حركت و به ایران پیوست و در اثر فشار آن كوه‌های زاگرس پدیدار شد، و خلیج‌فارس شكل گرفت
(١).
     از آن به بعد خلیج‌ فارس از نظر ناهمواری تغییر اساسی نداشت ولی از نظر آب و هوا در هر دوره یخبندان كه سطح آبهای آزاد جهان پایین می‌رفت، خالی از آب می‌شد. در ١٨ هزار سال پیش كه پایان آخرین یخبندان بود و سطح آبهای دریاهای آزاد حدود ١٢٠ متر پایین رفته بود، آب و خلیجی وجود نداشت و چه بسا انسانهای دوران پارینه سنگی در بیشتر بستر آن زندگی هم می‌كردند. با گرم شدن هوا كم‌كم سطح  آب بالا آمد و به حد امروزی رسید و احتمالاً بالا آمدن همچنان ادامه دارد
(٢).
     از ٩٠٠٠ سال پیش انسانهای دوران میان‌سنگی و نوسنگی و عصر فلزات در سواحل شمالی از بین‌النهرین، سومر و عیلام به طرف شرق تا هلیل‌رود جیرفت تمدنهای درخشانی را پشت سر نهاده بودند
(٣). این مردم كه از نژاد سفید قدیمی تیره رنگ بودند، در بیش از ٥٠٠٠ سال پیش با اختراع خط وارد دوران تاریخی شدند و علاوه بر نواحی ساحلی با نواحی مركزی ایران نیز ارتباط‌هایی داشتند(٤) و در حواشی سواحل و جزایر نزدیك رفت و آمد می‌كردند.

٢. چگونه و كی نام دریای پارس ثبت تاریخ شد:
داریوش هخامنشی در سال ٥١٧ پ م/ ١١٣٨ پ ﻫ، به «مودرایه» (مصر) رفت و به دستور او كانالی از دریای عرب (سرخ) به شاخه‌ای از رود «پی‌رَوَ» (نیل) متصل شد. و راه آبی مهم اقیانوس اریتره (هند) به دریای مغرب (مدیترانه) گشوده گردید و «اسكیلاگس» دریا سالار داریوش نخستین كسی بود كه ناوگان او از دریای پارس (عمان) عربستان را دور زد و از دریای عرب (خلیج‌ عرب) وارد دریای غرب شد، (٢٠٠ سال قبل از اسكندر) وقتی این آبراهه ایجاد شد به دستور داریوش بر لوحی از سنگ خارای قرمز رنگ به ابعاد ١٧*١٦٧ سانتی‌متر ضمن شرح كانال، نام «دریایی كه از پارس بدان روند» نیز نگاشته شد. و بدین‌ترتیب نام «دریای پارس» برای نخستین بار ثبت تاریخ
(٥ و ٦) گردید (حدود ٢٥٠٠ سال پیش).

٣. خلیج پارس در دوران باستان و استان پارس:
در حدود ٢٢٠ سال جهانداری هخامنشیان و حدود ٨٠٠ سال ابرقدرتی اشكانیان و ساسانیان كه پیوسته یكی از دو ابرقدرت جهان (كه دیگری رومیان) بودند، در مدت بیش از هزار سال امكان و جرأت مخالفت آن هم در حد براندازی نام پارس حتی در ذهن كشور یا قبیله‌ای متصور نبود. استان پارس مهمترین و پرقدرت‌ترین استان ایران باستان بود و این استان سراسر شمال خلیج پارس را شامل می‌گردید و تمام جزایر، سواحل و مناطق مسكونی شبه جزیره عربستان جزء توابع استان پارس به حساب می‌آمد، به عبارت دیگر حدود و نفوذ استان پارس تا سواحل جنوبی شبه جزیره عربستان و زمانی تا دریای عرب (سرخ) بود.

٤. خلیج فارس و دوران تسلط مستقیم مسلمانان (نقل قولی از ابن‌خلدون):

تا قبل از پیدایش اسلام قبایل عرب هیچگاه با هم متحد و صاحب قدرت نبودند و پیوسته از ایران به ویژه ایالت فارس و حكام آن تمكین می‌كردند و در واقع احترام و ارزش برای پارسیان قائل بودند. ر.ن فرای از قول فیلسوف شهیر تاریخ، ابن خلدون (
٧٣٢ تا ٨٠٨ ﻫ ق)، می‌نویسد: «بیشتر دانشمندان اسلامی چه در علوم دینی و چه در علوم عقلی جز چند تن، همه غیرعرب بودند... و از آنها بیشتر ایرانی و فارسی... بودند، همه عالمان اصول فقه چنان‌كه می‌دانی و هم كلیه علمای كلام و همچنین مفسران، ایرانی بودند و به جز ایرانیان كسی به حفظ و تدوین علم قیام نكرد و از این‌رو مصداق گفتار پیامبر(ص) پدید آمد كه فرمود: اگر دانش بر گردن آسمان درآویزد قومی از مردم فارس بدان نائل می‌آیند و آن را به دست می‌آورند...»(٧).

٥. خلیج‌فارس و حكومتهای مستقل و ایالت فارس:
در آغاز دوران اسلامی ابتدا حكام ایالت فارس از سوی دستگاه خلافت امویان و بعد عباسیان تعیین می‌شدند و به تقریب حاكمان جزایر و سواحل نیز از سوی حكام فارس گمارده می‌شدند.
     از دوره طاهریان از شروع سده سوم كه كم‌ كم امرا و سپس پادشاهان محلی و بالاخره دولتهای بزرگ مانند دیلمیان، سلجوقیان، اتابكان فارس، تیموریان، صفویان، نادرشاه، كریمخان زند و حتی آقامحمدخان و فتحعلی شاه قاجار، تمام حكام و شیوخ محلی سواحل جنوبی تابع حاكم ایالت فارس بودند و با دادن باج و خراج و هدایا خدمتگزاری خویش را اعلام می‌كردند.
بیشتر درآمد این حكام از تجارت بود كه دامنه آن از یك سو به شرق آفریقا و از سوی دیگر تا چین می‌رسید و بیشتر بازرگانان بنادر فارس و بحرین بزرگ ثروتهای سرشاری را نصیب موطن خود می‌نمودند.

چند كلمه در مورد بندرعباس

بندر شهر هرموز – در دوران باستان در محل میناب كنونی قرار داشت و از حدود اوایل قرن هفتم ﻫ ق بندر تجارتی بی‌رقیب خلیج‌فارس بود.
     جزیره هرمز – در اواخر قرن یاد شده حاكم بندر هرموز برای امنیت بیشتر تمام تشكیلات حكومتی و تجاری شهر هرموز را به «جزیره جرون» منتقل كرد و نام آن را هم به هرمز تغییر داد و جزیره هرمز هم مشهور شد و مهمترین مركز تجاری خلیج‌فارس شد.
     بندرعباس – در قدیم دهكده ماهیگیری به نام «شهرو» بود. در اوایل قرن هشتم كه جزیره جرون به جزیره هرمز تغییر نام داد، واژه «جرون» به «شهرو» انتقال داده شد یعنی شهرو، جرون شد. با رونق تجاری جزیره هرمز و نقل و انتقال كالا از دریا به داخل خشكی ایران و برعكس از طریق جرون، كم‌كم این شهر كوچك هم ترقی كرد و نامش از جرون «گمرو» و بعد به «گمرون» (گامبرون) تغییر پیدا كرد. بعدها با آمدن پرتغالی‌ها و تصرف هرمز در زمان شاه اسماعیل، این جزیره تابع دولت پرتغال گردید. در زمان شاه عباس بزرگ صفوی در سال ١٠٣١ ﻫ ق/ ١٦٢٢ م «امامقلی خان» سردار شاه عباس و حاكم ایالت فارس با همكاری شركت هند شرقی بریتانیا، پرتغالی‌ها را شكست داد و گمرون جای هرمز را گرفت و نامش هم به افتخار شاه عباس «بندرعباس» شد و همانند سایر بنادر فارس بر شهرت و اعتبار ایالت فارس افزود (در آن زمان استان هرمزگانی وجود نداشت)
(٨).
     تابعیت شیوخ و حكام عرب سواحل جنوبی خلیج‌فارس تا زمان فتحعلی شاه قاجار ادامه داشت از آن به بعد عوامل زیادی باعث شد جزایر و سواحل جنوبی خلیج‌فارس از حاكمیت ایران خارج شود و به دست انگلیسی‌ها بیفتد. از جمله: تصرف ولایات قفقاز و شروان (جمهوری آذربایجان)، تسخیر ازبكستان و تركمنستان توسط روس‌ها، شورش‌های هراتی‌ها، قندهاری‌ها (افغانستان بعدی) به تحریك انگلیس‌ها و ندادن اجازه به دولت ایران برای فرونشاندن آنها به بهانه حریم هندوستان بودن، كه هند را تابع بریتانیا می‌دانستند. انگلیسی‌ها همچنین افراد دست نشانده خود را بر مصادر امور مهم ایران می‌گماردند و در ضمن بین شیوخ تفرقه می‌افكندند و آن را به تجاوز نواحی تابع ایران تشویق می‌كردند، و به مرور طبق قراردادهایی شیوخ را تابع دولت انگلستان نمودند و دولتهای ایران به خصوص در زمان ناصرالدین شاه آن قدر درگیر مسایل یاد شده بودند كه حتی فرصت اعتراض هم نداشتند.
     دارسی انگلیسی امتیاز نفت را گرفت و با به نفت رسیدن اكتشافات و نیاز ناوگان دریایی انگلستان به نفت، دولت انگلیس خود را رسماً وارد صحنه كرد و انگلیسی‌ها به تقلید روس‌ها كه قزاق‌ها را در شمال داشتند، در جنوب تفنگداران جنوب ایران را دایر كردند و كشور ایران را بین خود و روسیه تقسیم نمودند. با انقلاب ١٩١٧ روس‌ها از صحنه ایران بیرون رفتند... و انگلیس‌ها بر آن شدند تا ایران را تماماً خود مالك شوند، اما لقمه آنقدر بزرگ بود كه آزادیخواهان خود جوش در سراسر جنوب به ویژه در تنگستان و دشتستان و در اكثر روستاها و شهرها بر علیه انگلیس‌ها و عوامل آنها قیام و لقمه را در گلوی آنها گیر دادند.
انگلیسیان ناچار با تغییر سیاست مزورانه و با سپردن كارها به دست عوامل خود فروخته ایرانی و منافع كمتر تن در دادند.
     بعدها ایرانیان توانستند با خردمندی و اتحاد و اتفاق در مبارزات ملی كردن صنعت نفت، كمر بریتانیایی كبیر را بشكنند و از ابهت و قدرت جهانی آنها بكاهند...

٦. عبدالكریم قاسم عراقی و جمال عبدالناصر مصری:
در ٢٣ تیرماه ١٣٣٧ / ١٤ ژوئیه ١٩٥٨ ژنرال عبدالكریم قاسم كودتا کرد و ملك فیصل پادشاه و ولیعهد و نخست‌وزیر عراق و عده‌ای دیگر را كشت و پس از چندی در اختلاف با ایران نام خلیج‌فارس را «خلیج عربی» نهاد. در فروردین ١٣٣٩ حملات تبلیغاتی در كشور قطع و قرار شد بین دو كشور سفیر مبادله شود و عبدالكریم قاسم هم موضوع خلیج عربی را مسكوت گذاشت.
     اما جمال عبدالناصر در اثر اختلاف با شاه در رابطه با اسرائیل و اتهام دخالت شاه ایران علیه ملی كردن كانال سوئز و همدستی با استعمارگران ... در ٣ مرداد ١٣٣٩ با ایران قطع رابطه كرد و سفیر ایران و اعضای سفارت را از قاهره اخراج نمود و به دستور او «اتحادیه عرب» در ٢٣ مرداد همان سال برابر ١٤ اوت ١٩٦٠ اعلام كرد: «از این پس خلیج عربی به جای خلیج فارس به كار برده خواهد شد....»
(٩).
عبدالناصر می‌پنداشت محمدرضا شاه مالك تمام ایران و خلیج‌فارس است و مردم ایران هم برده او هستند و برخلاف تمام موازین اخلاقی، سیاسی، اجتماعی، جغرافیایی و تاریخ و چشم بستن بر حدود ٢٥٥٠ سال از تاریخ جهان، دست به چنین عملی زد و برای ملت ایران كه رادیو قاهره هر شب از مظلومیت آنان سخن می‌گفت ارزشی قائل نشد.

٧. پیامدهای نامناسب اختلاف در بین اعراب، اعراب و ایران و عوارض آن در منطقه:
می‌دانیم برخی از كشورهای سرمایه‌دار و ابرقدرت برای حفظ منافع بیشتر خود از سیاست تفرقه افكنانه و تضعیف كشورهای منطقه بهره می‌برند. بنابراین برای خنثی كردن این ترفند باید سعی كنیم هر چه بیشتر ارتباط و دوستی و باب رفت و آمد و عرضه داشتن امكانات پرشمار خود را به اعراب بگشاییم و همت كنیم اتحادیه‌ای منسجم از كشورهای ساحلی خلیج‌فارس ایجاد كنیم و در آن محیط دوستی و صمیمیت، خود به خود كار «تغییر نام» حل خواهد شد به خصوص كه دیگر آن مسایل دوره جمال عبدالناصر هم وجود ندارد و روابط به سوی «حسنه شدن» پیش می‌رود.
 

پی‌نوشت‌ها:

١.Collins Atlas of the World 1988 London. 

٢.  The Times Atlas of the World new reference edition Times Books, 1999 London.
٣. جیرفت؛ پهلو‌به پهلوی تمدن بین‌النهرین، دكتر یوسف مجیدزاده، خبرنگار، كورش پیرایش، روزنامه ایران چهارشنبه ٦ اسفند ١٣٨٢، ص ١٦. تاریخ و تمدن ایلام، یوسف مجیدزاده مركز نشر دانشگاهی، ١٣٧٠.
٤. اطلس تاریخ ایران؛ دكتر عبدالمجید ارفعی، سازمان نقشه‌برداری كشور، ١٣٧٨.
٥. نقشه‌های جغرافیایی و اسناد تاریخ خلیج فارس، به مناسبت كنفرانس بین‌المللی خلیج‌فارس، دفتر مطالعات سیاسی و بین‌المللی با همكاری مؤسسه جغرافیایی و كارتوگرافی سحاب ١٣٦٨.
٦. ایران باستان، حسن پیرنیا (مشیرالدوله)، دنیای كتاب، ١٣٦٩.
٧. عصر زرین فرهنگ ایران، ریچارد ن. فرای، مترجم مسعود رجب‌نیا، چاپ دوم، سروش ١٣٦٣.
٨. مجموعه مصور تاریخی خلیج فارس، مؤسسه جغرافیایی و كارتوگرافی سحاب با همكاری علی‌اكبر محمودیان، زیرنظر محمدرضا سحاب، ناشر: كانون پرورش فكری كودكان و نوجوانان، ١٣٨٤.
٩. روزشمار تاریخ ایران، از مشروطه تا انقلاب اسلامی، باقر عاقلی، نشر گفتار، جلد دوم، ١٣٧٤.

کارشکنی جدید کشورهای عربی/ فیفا نام خلیج‌فارس را حذف و از خلیج عمان استفاده کرد

کارشکنی جدید کشورهای عربی/ فیفا نام خلیج‌فارس را حذف و از خلیج عمان استفاده کرد

فدراسیون جهانی فوتبال نام خلیج فارس را حذف کرد و در معرفی تیم‌های ایران و امارات به همسایگی با خلیج عمان اشاره کرده است.

خبرگزاری فارس: کارشکنی جدید کشورهای عربی/ فیفا نام خلیج‌فارس را حذف و از خلیج عمان استفاده کرد+عکس

به گزارش خبرگزاری فارس، فدراسیون جهانی فوتبال( فیفا) نام خلیج فارس را حذف کرد.

در شرایطی که فیفا نام خلیج فارس را به رسمیت شناخته بود و در نقشه و معرفی تیم های ایران و امارات به خلیج فارس اشاره کرده بود، به یکباره در اقدامی جدید نام خلیج فارس را حذف کرد.

بر این اساس فدراسیون جهانی فوتبال در قسمت معرفی تیم های ایران و امارات به همسایگی کشورمان و این کشور عربی با خلیج عمان اشاره کرده و نام خلیج فارس را حذف کرده است.

به نظر می رسد در این باره رایزنی و کارشکنی عرب ها جواب داده  و آن ها موفق شده اند نام خلیج همیشه فارس را حذف کنند.

در قسمت انتهایی این تصاویر نام خلیج عمان مشاهده می شود و نام خلیج فارس حذف شده است.

 

برگزاری کارگاه تخصصی«سندخوانی و سندشناسی»

انجمن ایرانی تاریخ  با همکاری مرکز آموزش های آزاد دانشکده ادبیات دانشگاه تهران کارگاه تخصصی «سندخوانی و سندشناسی» را برگزار می نماید.

این کارگاه به مدت 4 جلسه از سوم آذر در روزهای یکشنبه از ساعت 9 تا 12:30 با حضور آقای محسن روستایی در دانشگاه تهران برگزار می شود.


هزینه کارگاه 400000 ریال و برای اعضای انجمن 300000 ریال در نظر گرفته شده و قابل واریز در کلیه شعب بانک تجارت به شماره حساب 0285409012 به نام انجمن ایرانی تاریخ می باشد.


به کسانی که به موفق به گذراندن آزمون پایان دوره شوند، گواهی مشترک انجمن ایرانی تاریخ و مرکز آموزش های آزاد دانشکده ادبیات دانشگاه تهران اعطا خواهد شد.


به دلیل محدودیت ظرفیت کلاس، اولویت با علاقه مندانی است که تا روز دو شنبه 27 آبان ثبت نام نمایند.

شماره تماس دبیرخانه انجمن: 26403007

«گام به گام از دریای مازندران تا خلیج فارس»


جلد کتاب


به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «گام به گام از دریای مازندران تا خلیج فارس» به قلم رویا لقمانیان در بردارنده 10 فصل است که هر فصل آن گزارش سفر به یکی از استان‌های کشور را شامل می‌شود. 

کتاب «گام به گام از مازندران تا خلیج فارس» گزارشی خواندنی از سفرهای لقمانیان به استان‌های مازندران، البرز، قم، مرکزی، اصفهان، کهگیلویه و بویراحمد، فارس، بوشهر، هرمزگان و جزیره کیش است که به زبان ساده به معرفی جاذبه‌های طبیعی، آثار تاریخی و فرهنگ مردمان هریک از این استان‌ها می‌پردازد.

نویسنده در هر فصل کتاب نکات جالبی را درباره وجه تسمیه شهرستان‌ها، روستاها و اماکن تاریخی بیان می‌کند که دانستن آن برای خواننده خالی از لطف نیست. برای مثال در جنوب سمیرم به روستایی به نام آب ملخ می‌رسد که چشمه‌ای از آب معدنی در آن جاری است و خاصیت مبارزه با آفت ملخ مزارع را دارد، از این‌رو نزد اهالی به چشمه معجزه معروف است.
 
وی درباره وجه تسمیه شهر برازجان می‌نویسد: «واژه برازجان از دو بخش براز به‌ معنای گراز و جان که پسوند مکان است، تشکیل می‌شود. در زمان باستان به هنگام جنگ پرچمی از نقش گراز می‌بردند و گراز نزد آن‌ها مظهر قدرت و شجاعت به‌شمار می‌رفته است.»

در بخشی از کتاب آمده‌است: «در آخرین روز راهپیمایی، پاهایم سنگین و تاول زده بود. این پاهای زخمی و تاول زده مرا از شمال به جنوب کشورم رسانده بود. در چنین راه طولانی و خسته کننده‌ای، کف پاها بیشترین فشار و سختی را تحمل می‌کند. پس آیا نباید پای من مورد تشویق قرار گیرد؟ قول دادم که با خرید لباس و کفش نو از خودم و پاهایم قدردانی کنم!» 

لقمانیان درباره چگونگی فراهم شدن مقدمات سفرش به صورت پیاده و بدون وسیله نقلیه به «ایبنا» گفت: سال‌ها تجربه کوهنوردی و پیاده‌روی داشتم و تقریبا همه کوه‌های ایران را درنوردیده‌ام و با توجه به علاقه‌ای که همیشه برای سفر کردن داشتم، تصمیم گرفتم با پای پیاده سفرهای خودم را آغاز کنم و برای این کار شروع به نامه‌نگاری با سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، سازمان تربیت بدنی، سازمان محیط زیست و فدراسیون‌های ورزشی کردم تا حامی من در این سفرها باشند. بعد از پیگیری‌های فراوان سرانجام سازمان میراث فرهنگی مجوز سفر من را صادر کرد و حمایت‌ها و کمک‌هایی را هم برای اسکان، تغذیه و امنیت در طول مسیر برای من تامین کرد.
وی افزود: از آن‌جا‌که سال 85 به‌عنوان سال پیامبر اعظم (ص) و اتحاد شیعه و سنی نام گرفته بود، تصمیم گرفتم حرکتی نمادین را برای نشان دادن اتحاد مردم ایران انجام دهم. به همین دلیل مقداری از آب دریای مازندران را در شیشه ریختم و با پای پیاده مسافت 1500 کیلومتر را در 57 روز طی کردم تا به بوشهر رسیدم و آب دریای مازندران را که با خود آورده بودم طی مراسمی با حضور صدا و سیما و خبرنگاران در خلیج فارس ریختم. 

این جهانگرد ایرانی درباره کتاب «گام به گام از دریای مازندران تا خلیج فارس» گفت: با توجه به این‌که این کتاب همراه با تصاویری از مناطقی است که به آن سفر کرده‌ام، می‌تواند برای خوانندگان آن جذابیت بیشتری داشته باشد و در واقع هرکس با خواندن این کتاب، همسفر من خواهد بود. 

چاپ نخست کتاب «گام به گام از دریای مازندران تا خلیج فارس» به قلم رویا لقمانیان، در 202 صفحه با شمارگان یک‌هزار نسخه و قیمت 9 هزار تومان از سوی نشر چنار راهی بازار کتاب شد. علاقه‌مندان برای دریافت کتاب می‌توانند به انتشارات ققنوس و شهر کتاب کرج مراجعه کنند.

جشنواره منطقه ای نوآوری و شکوفایی اختراعات خلیج فارس


برگزاری سومین جشنواره اختراعات منطقه ای خلیج فارس: این جشنواره امسال از 26 تا 28 آذرماه در استان بوشهر برگزار خواهد شد.

رئیس بنیاد نخبگان استان فارس از  جشنواره منطقه ای نوآوری و شکوفایی اختراعات خلیج فارس به عنوان بزرگترین رویداد علمی جنوب کشور یاد کرد و افزود در دو جشنواره پیشین استان فارس بیشترین تعداد برگزیده را داشته و تاکنون 15 اختراع برگزیده در این جشنواره ها به مرحله تجاری سازی رسیده اند.
دکتر خلفی نژاد ادامه داد: این جشنواره در سال های 90 و 91 به میزبانی استان های فارس و هرمزگان برگزار گردید و آذر ماه امسال نیز بنیاد نخبگان استان بوشهر میزبان مخترعین پنج استان جنوبی کشور خواهد بود.
وی با بیان اینکه جشنواره های منطقه ای اختراعات امسال با  بخش ویژه ای برگزار گردیدند، گفت: در جشنواره خلیج فارس نیز بخش ویژه ای برای تغذیه و سلامت با هدف معرفی اختراعات و دستاوردهای پژوهشی پژوهشگران، مخترعان، صاحبان شرکت¬ ها و مؤسسات تحقیقاتی در حوزه¬ی تغذیه و سلامت در نظر گرفته شده است.

رئیس بنیاد نخبگان استان فارس افزود: ثبت نام در جشنواره خلیج فارس و بخش ویژه این جشنواره تا 15 آبان ماه از طریق سایت بنیاد نخبگان استان فارس به آدرسFars.bmn.ir  امکان پذیر می باشد.

دکتر خلفی نژاد در پایان با تاکید مجدد بر توانمندی های نخبگان و مخترعین استان فارس گفت: امیدواریم در جشنواره خلیج فارس امسال نیز بیشترین تعداد اختراع برگزیده به استان فارس اختصاص یافته و تجاری سازی بیشتری صورت پذیرد.


برگزاری همایش بین المللی مطالعات تاریخ ایران دوره صفوی (اجلاس اول: پژوهش در منابع اصلی، نسخ خطی و اس


همایش بین المللی مطالعات تاریخ ایران دوره صفوی (اجلاس اول: پژوهش در منابع اصلی، نسخ خطی و اسناد) در روزهای 9 و 10 آبان 1392 توسط انجمن ایرانی تاریخ برگزار خواهد شد.

از اسفندماه سال 1391 به منظور برگزاری این همایش جلساتی تشکیل شد و دو کمیته علمی و اجرایی آن تشکیل، محورها تعیین و فراخوان اعلام شد.

 همایش بین المللی مطالعات تاریخ ایران دوره صفوی (اجلاس اول: پژوهش در منابع اصلی، نسخ خطی و اسناد) در شش محور اصلی تاریخ نگاری و تاریخ نگری (بر اساس منابع اصلی، نسخ خطی و اسناد)؛ جستجوی روش شناختی در منابع اصلی، نسخ خطی و اسناد تاریخی؛ معرفی آرشیوها و نسخ خطی؛ بررسی و معرفی اسناد و مدارک عصر صفوی؛ تحلیل تأثیر خاستگاه اقلیمی، مذهبی، فرهنگی مؤلفان در رویکرد آنان به تاریخ؛ مطالعه تطبیقی و بررسی های موضوعی در منابع اصلی، نسخ خطی و اسناد تاریخی در دانشگاه الزهرا در روزهای 5 شنبه و جمعه 9 و 10 آبان ماه سال جاری برگزار می شود.


برگزاری مراسم نکوداشت مقام علمی دکتر علیمحمد ولوی


مراسم نکوداشت مقام علمی آقای دکتر علیمحمد ولوی، رئیس پیشین انجمن ایرانی تاریخ و عضو هیئت علمی دانشگاه الزهرا (س)، سه شنبه 30 مهر 1392 با حضور استادان، دانشجویان و علاقه مندان رشته تاریخ برگزار می شود.

در ادامه سلسله نشست های نکوداشت استادان تاریخ، انجمن ایرانی تاریخ وظیفه خود می داند از مقام علمی دکتر علیمحمد ولوی، رئیس پیشین انجمن و استاد دانشگاه الزهرا تقدیر به عمل آورد.


بدین وسیله از کلیه استادان، پژوهشگران، دانشجویان و علاقه مندان تاریخ دعوت می شود در جلسه بزرگداشتی که به این مناسبت از ساعت 16 روز سه شنبه مورخ 1392/07/30 در تالار حکمت پژوهشگاه علوم انسانی برگزار می شود، حضور به هم رسانید.


آدرس: تهران، بزرگراه کردستان، خیابان 64غربی،پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.


تحليلي بر روند قدرت‌گيری انگليس در خليج فارس (از اواسط صفويه تا پايان نيمه اول قاجاريه 1030 ـ 1264 ق

نویسنده: محمد شورميج*


، سال هفتم، شماره چهارم، زمستان 1389، 87 ـ 104

Tārikh dar Āyene-ye Pazhuhesh, Vol.7, No.4, Winter 2011


چكيده

خليج فارس همواره از مناطق بسيار حساس، سوق‌الجيشي و تجاري خاورميانه بوده است، از اين‌رو، در طول تاريخ منشأ تحولات متنوعي شده است. از مسائل بسيار مهم و قابل بحث در خليج فارس، بررسي چگونگي سلطه استعمارگران، به خصوص انگليسي‌ها بر كرانه‌هاي ساحلي آن و به ويژه كرانه‌هاي تحت حاكميت ايران مي‌باشد. در اين پژوهش، چگونگي روند قدرت‌گيري انگليس و تضعيف قدرت سياسي ايران در كرانه‌هاي خليج فارس از اواسط حكومت صفوي تا آغاز حكومت ناصرالدين شاه (1030 ـ 1264ق) تحليل و بررسي مي‌شود. مسئله و هدف اصلي پژوهش، بررسي چگونگي قدرت‌يابي قبايل و اعراب محلي در منطقه خليج فارس و سياست انگليس در تقويت آنها و سلطه بر منطقه است.

كليد واژه: خليج فارس، انگليس، حاكميت محلي، حاكميت ايران و قبايل عرب خليج فارس.

مقدمه

خليج فارس با وسعت حدود 850/232 كيلومتر مربع، تقريباً نصف درياي خزر است. از نظر عمق آب، جزو درياهاي كم عمق جهان است. اهميت خليج فارس به سبب موقعيت استراتژيك، ژئوپليتيك و تجاري آن است، از اين‌رو، همواره مورد توجه قدرت‌هاي بزرگ استعماري بوده است.

تاريخچه آغاز دخالت انگليس در خليج فارس از سال 995ق/1616م و با گرفتن پايگاه تجاري در بندر جاسك شروع شد و تا اواخر قرن هيجدهم ميلادي فعاليت آنها بيشتر تجاري بود.1 از حدود سال 1798 ـ حدود1862م، تغيير محسوسي در سياست انگليس صورت گرفت و از جنبه‌هاي اقتصادي به سوي منافع سياسي در خليج فارس روي آورد. اين منافع جديد، تماماً در اطراف تأمين نيازمندي‌هاي دفاعي حكومت هند و امپراتوري انگليس در خليج فارس دور مي‌زد. و بر همين اساس، بتدريج دولت انگليس و شركت هند شرقي در امور سياسي اعراب دخالت نمودند.2

اهميت موضوع پژوهش در اين مسئله است كه چگونه حاكميت ايران بر كرانه‌هاي خليج فارس كم‌رنگ شد و انگليس سلطه كامل بر آن يافت، بر اين اساس، روند تضعيف حاكميت ايران بر كرانه خليج فارس و چگونگي سلطه انگليس بر آن بررسي مي‌شود.

در زمينه پيشينة پژوهش مذكور بايد گفت كه در مورد خليج فارس كتاب‌ها و مقاله‌هاي بسياري به نگارش درآمده است. محمدباقر وثوقي در تاريخ خليج فارس و سرزمين‌هاي همجوار، اطلاعات خوبي در زمينه پيشينة تاريخي خليج فارس و ورود انگليسي‌ها مي‌دهد. پيروز مجتهدزاده نيز در مورد شيخ نشين‌هاي خليج فارس اطلاعات بسيار خوبي مي‌دهد، ولي هيچ يك به بررسي چگونگي قدرت‌گيري انگليس و تضعيف ايران در خليج فارس نمي‌پردازند. همايون الاهي و ناصر تكميل همايون، اطلاعاتي در زمينه انگليسي‌ها در خليج فارس مي‌دهند، ولي به ريشه‌يابي روند قدرت‌گيري انگليس در خليج فارس نمي‌پردازند. در اين پژوهش سعي مي‌شود علل تضعيف قدرت مركزي ايران در خليج فارس از اواسط صفوي تا نيمه اول قاجاريه به شكل تحليلي ريشه‌يابي شود.

طرح مسئله


ادامه نوشته

برگزاری کارگاه تخصصی«مبانی نظری و عملی تاریخ شفاهی»


کارگاه تخصصی «مبانی نظری و عملی تاریخ شفاهی» ویژه دانشجویان و فارغ التحصیلان مقاطع دکتری و کارشناسی ارشد رشته های تاریخ و کارآفرینی برگزار می شود.

انجمن ایرانی تاریخ در نظر دارد کارگاه تخصصی مبانی نظری و عملی تاریخ شفاهی را ویژه دانشجویان و فارغ التحصیلات مقاطع دکتری و کارشناسی ارشد رشته های تاریخ و کارآفرینی برگزار نماید.

این کارگاه روز پنجشنبه 16 آبان 1392 با حضور خانم فائزه توکلی در ساختمان آرشیو ملی برگزار می شود.

هزینه کارگاه 200000ریال و برای اعضا 150000ریال در نظر گرفته شده و قابل واریز در کلیه شعب بانک تجارت به شماره حساب 0285409012 به نام انجمن ایرانی تاریخ می باشد.

به کسانی که به موفق به گذراندن آزمون پایان دوره شوند، گواهی اعطا خواهد شد.

علاقه مندان به ثبت نام با شماره تلفن 26403007 تماس برقرار نمایند.


برده داري در خليج فارس




تاريخ اقتصاد - در قرن نوزدهم، بيشتر بردگان را از آفريقا و به خصوص زنگبار يا حبشه به خليج فارس مي آوردند.
     از تعداد بردگاني كه از اين طريق وارد خليج فارس مي شد، اطلاع دقيقي در دست نيست. منابع انگليسي تعداد آنان را در نيمه اول قرن 19م قريب بيست هزار نفر مي دانند. در سال 1811م كاپيتان توماس اسمي، كه براي بررسي سواحل آفريقا به اين مناطق رفته بود، گزارش داد: صادرات سالانه برده به هند و خليج فارس ده هزار نفر است. البته خود بر حدسي بودن اين ارقام تاكيد كرده است. هم او در سال 1844م گزارش داد كه نيمي از جمعيت زنگبار را بردگان تشكيل مي دهند. منابع انگليسي در سال 1842م تعداد بردگان وارد شده به سواحل ايران را 1800 تن نوشته اند. در همين سال، 300 برده به بوشهر وارد شد كه بيشتر آنها به عثماني انتقال داده شدند. در سال 1847م از مجموع 1150 برده وارد شده به بوشهر،1100 نفر آفريقايي و بقيه حبشي بودند. هر برده ارزش خاص خود را داشت.
    جي بي كلي اشاره مي كند كه سيد سعيد، متحد انگلستان و امام مسقط، بزرگ ترين نظام تجارت برده را در مشرق زمين ايجاد كرده بود. البته اغراق گويي هاي او را نيز نبايد از ياد برد. او در ادامه مي افزايد: از اواخر قرن 17، كه عمان بر زنگبار تسلط يافت، اين محل به مركز اصلي تجارت برده در سرتاسر منطقه خليج فارس تبديل شد. تجار اروپايي و مسقطي برده ها را از طريق تنگه هرمز به بنادر گوناگون مي آوردند و از اين طريق، آنان را به ايران و عراق مي فرستادند. بحرين، كويت، راس الخيمه و شارجه نيز به عنوان واسطه گران، بخشي از اين تجارت را در دست داشتند. برده هايي كه به مقصد ايران فرستاده مي شدند، عمدتا در بوشهر پياده مي شدند يا گاهي در بندر لنگه در اختيار تجار ايراني، هندي و عرب قرار مي گرفتند. فصل برداشت خرما مهم ترين فصل خريد و فروش بردگان بود. مشاغل غلامان درخليج فارس عبارت بود از: خدمات نظامي و اداري كه در مراكز مهم ساحلي همچون بوشهر، بندرعباس، بصره، ريگ، لنگه، دبي، ابوظبي، شارجه، كويت، راس الخيمه و بحرين به فعاليت مي پرداختند. آنان علاوه بر زراعت، امور شهري، خانه داري، حفر آب راه و قنوات در كرمان، فارس و عمان، به صيد مرواريد و ماهي گيري نيز مشغول به كار مي شدند و در صورت داشتن سواد و حرفه، در پست هاي مهم اداري يا منشي گري، گمرك و ديگر كارهاي تجاري منصوب مي شدند.به دليل وزش بادهاي موسمي، تجارت برده تنها طي ماه هاي مه تا سپتامبر صورت مي گرفت. واردات غلام و برده به ايران بين قرون 18و19م افزايش يافت. دليل اين افزايش ورود برده به ايران را بايد در افزايش نياز داخلي به نيروي نظامي وگسترش تجارت بين الملل دانست. اين نياز به وارد كردن غلامان به ايران از مسير خليج فارس، با سلطه انگلستان بر تجارت اقيانوس هند و منطقه خليج فارس همزمان شد. در اين دوره، قسمت اعظم تجارت منطقه در دست انگلستان بود و نظارت بر اين تجارت نيز به طور صد در صد، از سوي ناوگان دريايي انگلستان صورت مي گرفت.

ادامه نوشته

تقدير از داوران جشنواره رسانه هاي مجازي خليج فارس


مراسم تقدير از هيات داوران جشنواره رسانه هاي مجازي خليج فارس با حضور دكتر حسن نجفي سولاري؛ مشاور وزير و رئيس مركز توسعه فناوري اطلاعات و رسانه هاي ديجيتال وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در مجتمع فرهنگي هنري رسول مهر برگزار مي شود. در اين مراسم ضمن تقدير از هيات داوران جشنواره رسانه هاي مجازي خليج فارس، لوح تقدير و احكام هيات داوران و اعضاي شوراي عالي سياستگذاري و برنامه ريزي جشنواره هاي فرهنگي، رسانه اي و قرآني استان تهران توسط مشاور وزير و رئيس مركز توسعه فناوري اطلاعات و رسانه هاي ديجيتال با هدف برگزاري هر چه بهتر جشنواره رسانه هاي برخط امام رضا(ع) اهدا خواهد شد. جشنواره رسانه هاي برخط امام رضا(ع) از سالروز ولادت امام رضا(ع) آغاز شده و تا سالروز ولادت امام كاظم(ع) ادامه خواهد داشت.



روزنامه ايران، شماره 5475 به تاريخ 9/7/92، صفحه 20

تحلیل و بررسی آثار قلمی خاندان فرامرزی پیرامون خلیج فارس


دانشکده ادبیات و علوم انسانی

 

تحلیل و بررسی آثار قلمی خاندان فرامرزی پیرامون خلیج فارس

 

نگارش:

علیرضا محسنی ابوالخیری

 

استاد راهنما:

دکتر محمد باقر وثوقی

 

استاد مشاور:

دکتر فرج الله احمدی

 

پایان نامه برای دریافت درجه کارشناسی ارشد

در رشته تاریخ- مطالعات خلیج فارس

زمستان 1391


چکیده:

     رساله‌ای که در پیش رو دارید با عنوانِ «تحلیل و بررسی آثار ِ قلمی خاندان فرامرزی پیرامون خلیج فارس» در صددِ افزدون منبع جدیدی بر منابعِ فارسی مطالعات خلیج فارس است. احمد فرامرزي و عبدالرحمن فرامرزي از نويسندگان و روزنامه ‌نويسان بزرگ تاريخ معاصر ايران، پيرامون خليج فارس بسيار بر اوراق و اسناد تارخ معاصر قلم زده‌اند با اين وجود قسمت اعظم نگاشته‌هاي آنان- كه منبعي موثق در تاريخ معاصر خليج فارس محسوب مي‌شود ناشناخته مانده است. اين رساله براي شناخت و تحليل اين آثار به پا خاست و فرضيه‌ي خود را بر مبنای صلاحیت علمی این دو نویسنده و جنوبی بودن آن‌ها ، این گونه قرار داد: « آثار خاندان فرامرزي به عنوان نويسندگان بومي و آشنا بر منطقه‌ي خليج فارس در اواخر قاجاريه و دوران پهلوي، در مطالعات تاريخي، سياسي، فرهنگي و اجتماعي خليج فارس، داراي اهميت و جايگاه والايي مي باشد».

     به منظور اثبات و یا رد فرضیه‌ي بالا ضروری بود با روشی توصیفی و تحلیلی، اولاً، چون این دو نویسنده، جنوبی و از طايفه‌اي تأثیرگذار در تحولات اجتماعی و سیاسی بستک و فرامرزان (از نواحی پس کرانه‌ای بندر لنگه) بودند، پیشینه‌ای از نیاکان آنان ارائه گردد؛ ثانیاً، از آن جا که این دو نویسنده، قسمتِ مدیدی از عمر خود را در سواحل خلیج فارس گذرانده‌اند، زندگی نامه مفصلی از آنان به تصویر کشیده شود و ثالثاً، نگاشته‌های آنان در مورد خلیج فارس با معیارهايی چون نوع داده‌ها، ارزش داده‌ها، دغدغه‌های دو نویسنده پیرامون خلیج فارس و شیوه‌ي نگارش، ارزیابی گردد.

     در نهایت فرضیه‌ي رساله‌ي حاضر اثبات گردید. ایران دوستی و دغدغه‌های ملی‌گرایانه‌ی این دو نویسنده‌ي جنوبی در خلیج فارس، تسلط کامل آنان بر زندگی اجتماعی و وضعیت سیاسی و اقتصادی دو ساحل خلیج فارس و قلمي تحليلي، به آثار آنان جایگاه والايي بخشیده است. رساله‌ي حاضر، به سبب گردآوري نظام‌مند و تحليل آثار اين دو نويسنده‌ي متفكر در تاريخ خليخ فارس، منبعي موثق در مطالعات خليج فارس محسوب مي‌شود.

 

     کلمات کلیدی: آثار احمد فرامرزی، آثار عبدالرحمن فرامرزی، خلیج فارس، تحليل

کتابشناسی خلیج فارس در ده سال اخیر


پایگاه پیشینه کتاب شناسی بسیاری از آثار انتشار یافته پیرامون خلیج فارس در ده سال گذشته به زبان فارسی را به صورت فهرست وار تقدیم می نماید:

لازم به ذکر است که سی اثر ابتدایی با توضیحات بیشتر و پنجاه اثر بعدی با توضیحات کمتری معرفی شده اند از طرفی در پایان فایل پی دی اف کتاب شناسی خلیج فارس کتابخانه ملی نیز در دسترس قرار گرفته است تا کتابشناسی خلیج فارس به صورت کاملتری در دسترس علاقمندان قرار گیرد.

۱-دفتر ششم پژوهشنامه خلیج‌فارس، به کوشش عبدالرسول خیراندیش و مجتبی تبریزنیا

دفتر ششم «پژوهشنامه خلیج فارس» دربردارنده نتایج تحقیقات گروهی از پژوهشگران و صاحبنظران در حوزه تاریخ، باستانشناسی، زبانشناسی، مردم‌شناسی و منبع‌شناسی خلیج فارس با هدف معرفی نقش ایرانیان در ساخت تاریخ و فرهنگ و تمدن منطقه به کوشش دکتر عبدالرسول خیراندیش و مجتبی تبریز‌نیا می باشد.

این اثر به همت موسسه خانه کتاب در اردیبهشت‌ماه سال ۱۳۹۲ به قیمت ۲۵۰۰۰۰ ریال منتشر گردیده است

۲- «وقایع نگاری خلیج فارس، بخش تاریخ ایران» ‌  اثر ج. ج. لوریمر

«وقایع نگاری خلیج فارس، بخش تاریخ ایران»  با عنوان اصلی «The Gazetteer of The Persian Gulf, Oman and Centeral Arabia, Calcutta, India, 1915» است، که به وقایع‌نگاری تاریخی، جغرافیایی،‌ اجتماعی و… کشورهای حوزة خلیج فارس می‌پردازد. این کتاب توسط عبدالمحمد آیتی از متن عربی به فارسی و با نظارت و مقدمة دکتر حبیبی ترجمه شده است.

این اثر توسط انتشارات بنیاد ایران شناسی در سال ۱۳۸۸ در ۳۱۳ صفحه و با قیمت ۱۵۰۰۰۰ریال منتشر گردید.

۳- وصف خلیج فارس در نقشه‌های تاریخی، به کوشش آقایان محمدحسن گنجی، محمدباقر وثوقی، جواد صفی‌نژاد، امیرهوشنگ انوری و خانم فاطمه فریدی‌مجید، همراه با مقدمه، تدوین و بازبینی دکتر حسن حبیبی

ادامه نوشته

برگزیدگان جشنواره رسانه‌های مجازی خلیج فارس

به گزارش خبرنگار مهر، آیین اختتامیه جشنواره رسانه‌های مجازی خلیج فارس با حضور سیداحسان قاضی‌زاده هاشمی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان تهران و دبیر این جشنواره و محمدصادق افراسیابی معاون فرهنگی و مطبوعاتی این اداره‌کل و جانشین دبیر جشنواره و همچنین اعضای هیات داوران آن شامل امیدعلی مسعودی، حسن بشیر، حجت الاسلام و المسلمین سعیدرضا عاملی و عفت شریعت در سالن همایش‌های اریکه ایرانیان و با شعار «ایران نماد مقاومت اسلامی؛ خلیج فاری نماد مقاومت ملی» آغاز شد.

در این مراسم بیانیه هیئت داوران جشنواره خلیج فارس به شرح زیر قرائت شد: در مرحله نخست، انتخاب آثار برتر در همه رشته‌ها از سوی کارشناسان هر گروه، در مرحله دوم پالایش و انتخاب بهترین‌ها و  در مرحله سوم و نهایی انتخاب عناوین اول تا سوم و نفرات شایسته تقدیر هر رشته با دقت تمام و البته با نظر اساتید و فعالان حوزه خبر و  ارتباطات از جمله دکتر حسن بشیر، دانشیار دانشگاه امام صادق (ع)، دکتر امیدعلی مسعودی، مدیر گروه ارتباطات دانشگاه سوره و خانم هانیه ناظری، کارشناس ارشد ارتباطات و استاد دانشگاه پیام نور انجام شد.


ادامه نوشته

درخشش نام «خلیج‌فارس» در قلب دوبی (+عکس)

جعفر مرادی‌شهدادی پژوهشگر هرمزگانی و طراح ایده روز ملی خلیج فارس از رؤیت و جمع‌آوری اسنادی قابل توجه پیرامون حقانیت نام خلیج فارس در امارات خبر می‌دهد که در نوع خود قابل تامل است.

به گزارش فارس، حقانیت نام «خلیج فارس» امروزه برای اغلب ملل دنیا و به خصوص بسیاری از مورخین و پژوهشگران اثبات و چه بسا که در آثار و نوشته‌های خود نیز مورد استفاده قرار می‌دهند.

«مکیندر» جغرافیدان بریتانیایی، خلیج فارس و نواحی پیرامون آن را "قلب جهان" لقب می‌دهد. در واقع این جمله طلایی، نشان دهنده ارزش و اهمیت خلیج فارس در جهان بوده که متاسفانه همواره نگاه حریصانه و آزمندانه آمریکا و بریتانیا را به دنبال داشته است.

حذف یک نام کهن از کشوری که 62 برابر برخی از کشورها از جمله امارات متحده عربی سابقه تمدن و قدمت تاریخی داشته و دارای مرزهای مشخص بوده، امری محال و ناشدنی است.

متاسفانه اکنون تحریف نام خلیج فارس نسبت به دهه‌های گذشته با سرعت بیشتری توسط رسانه‌های خارجی، به خصوص رسانه‌های 22 کشور عربی در حال انجام است.

امید که برخی از کشورهای تحریف کننده نام خلیج فارس بدانند که هنوز هم اسناد و مدارکی در موزه‌ها، کتابخانه‌ها و دوایر دولتی آنان وجود دارد که نام زیبای خلیج فارس به وضوح در آن می‌درخشد و صد البته که خلیج فارس هرگز به سرنوشت دریای مکران دچار نخواهد شد.

موارد فوق، مهمترین بخش از گفته‌های جعفر مرادی شهدادی پژوهشگر هرمزگانی بوده که طی سال‌های گذشته همواره در مقالات، یادداشت‌ها و مصاحبه‌های وی به چشم می‌خورد.

جعفر مرادی شهدادی نویسنده و پژوهشگر حوزه خلیج فارس با تحقیق و پژوهش در کتابخانه‌ها و موزه‌های امارات متحده عربی توانسته به اسناد و مدارک جدیدی در خصوص حقانیت نام خلیج فارس دست یابد که ارزش و اعتبار آن غیر قابل کتمان است.

خبرگزاری فارس در گفت‌وگویی با این دانش آموخته تاریخ ایران، نظر وی را در خصوص چگونگی دست یابی به این اسناد مهم جویا شده که در پی می‌آید:



مرادی شهدادی

گفته می‌شود به اسناد و مدارک جدیدی در رابطه با خلیج فارس در یک کشور عربی دست یافته‌اید، این موضوع تا چه اندازه صحت دارد؟

بله کاملا صحت دارد، اسناد و مدارک جدیدی در رابطه با حقانیت نام خلیج فارس در یک کشور مدعی و جعل کننده‌ نام تاریخی وجود دارد که با استفاده از آن علاوه بر مستندسازی می‌توان دیگر ملل دنیا را نسبت به پیشینه نام خلیج فارس آگاه کرد، البته ما در ایران نیازی به اثبات این موضوع نداریم بلکه این کشورهای عربی حاشیه خلیج فارس و برخی موسسات غربی از جمله گوگل، ویکی پدیا، نشنال ژئوگرافیک هستند که به نظرم این اسناد را باید در اختیار آنان قرار داد.

مگر چه اسنادی هستند که فکر می‌کنید بر اساس آن می‌توان مدعیان و یا تحریف کنندگان از جمله مؤسسات و دانشنامه‌های عربی و غربی را نسبت به آن آگاه ساخت؟

اسناد مورد نظر شامل یک نقشه کاملا تاریخی از یک نقشه نگار اروپایی به همراه پنج اثر مکتوب از یک نویسنده مشهور عرب به نام «محمد مرسی عبدالله» است که تمامی این موارد، به صورت مستند بوده که احتمالا به زودی در اختیار وزارت امور خارجه نیز قرار می‌گیرد.
کتاب‌های موجود در کتابخانه دبی که در آنها تماما از واژه خلیج فارسی استفاده شده است






کمی از نقشه تاریخی مورد اشاره بگویید!

بله، نقشه مورد نظر که در موزه مردم شناسی دوبی نصب شده، نقشه‌ای کاملا تاریخی بوده که توسط یک جهانگرد و جغرافیدان فنلاندی به نام «آبراهام اٌرتلیوس»(Abraham ortelius)  در سال 1570 میلادی ترسیم شده که خلیج فارس را تحت عنوان «سینوس پرسیکوس» (sinvspersicvs) و با همین رسم الخط حروف بر روی نقشه نگاشته است.

آبراهام ارتلیوس

آیا این جغرافی نویس و نقشه نگار اروپایی در ترسیم نقشه مذکور مناطق خاصی را نشان داده؟

به طور کل این نقشه سرزمین پارس (ایران) و شبه جزیره عربستان را نشان می‌دهد که حتی پسکرانه‌های جنوبی خلیج فارس را جزو قلمرو ایران آن دوران به شمار آورده و در عکس‌هایی که از نقشه نیز تهیه شده به وضوح این موارد را می‌توان دید. اما آنچه که امروزه می‌توان به عنوان برگ برنده‌ای برای ما ایرانیان مطرح شود اینکه نقشه‌ای که در 443 سال پیش توسط یک نقشه نگار و جغرافیدانی طراحی شده که بسیاری وی را ابداع کننده اطلس‌های جغرافیایی امروزی می‌شناسند و مهمتر از همه اینکه این نقشه قدیمی هم اکنون در موزه کشوری نگهداری می‌شود که هر روز هزاران بار نام خلیج فارس را در وب سایت‌ها، منابع مکتوب و مکاتبات بین المللی خود جعل و تحریف می‌کند.
نقشه خلیج فارس اثر ابراهام ارتلیوس موجود در موزه مردم شناسی دبی





آیا نقشه‌ای که به آن اشاره کردید، در معرض دید عموم قرار داد؟ شرایط نگهداری از آن چگونه است؟

بله، نقشه تاریخی ارتلیوس مثل دیگر آثاری که در این موزه وجود دارد در معرض دید همگان قرار داشته و فقط به وسیله سیستم نظارت تصویر با زاویه‌های مختلف کنترل و رصد می‌شود.

اما نکته تاسفباری که باید به آن اشاره کنم در خصوص عدم توجه توریست‌های ایرانی به اینگونه آثار و نقشه‌های تاریخی است که بر خلاف اهمیت و ارزشی که دیگر توریست‌ها و جهانگردان اروپایی و آفریقایی به اینگونه آثار قائل هستند و بدون استثنا از اینگونه نقشه‌ها نیز بازدید می‌کنند، متاسفانه ایرانیانی را همانجا دیدم که بدون اطلاع از نام‌های تاریخی ارزشمند در این نقشه گرانبها که به حق حقانیت نام دریاهای پارس و کاسپین را فریاد می‌زند، به راحتی از کنار آن عبور می‌کنند!

از اسناد دیگر هم بگویید!

همانطور که در ابتدا گفتم پنج اثر مکتوب تحت عناوین تاریخچه امارات متحده عربی و روابط امارات با همسایگان در کتابخانه عمومی دبی وجود دارد که توسط «محمد مرسی عبدالله» نویسنده شهیر عرب بر اساس اسناد وزارت خارجه بریتانیا تدوین که البته در بیشتر صفحات آن به نام «الخلیج الفارسی» نیز اشاره شده است.

محتوای این کتاب‌ها بیشتر چه بوده و چه تاثیری می‌تواند در اثبات نام خلیج فارس داشته باشد؟

البته تا فراموش نکرده باید بگویم تعدادی از این کتاب‌ها توسط مرکز مطالعات عربی لندن و یک مورد نیز توسط انتشارات دارالقلم کویت بین سال‌های 1981 تا 1997 چاپ و منتشر شده‌ است.

محتوای این کتاب‌ها که اکنون تعدادی از آن در «کتابخانه عمومی دبی» نیز موجود است بیشتر در خصوص تاریخ امارات و روابط با همسایگان آن بوده اما نکته حائز اهمیت اینکه علاوه بر نام خلیج فارس، نام بیشتر بنادر و جزایر ایرانی نیز در صفحات آن به چشم می‌خورد و مهمتر از آن اینکه شاید جزو معدود منابع مکتوب در خصوص تاریخ امارات بوده که محققان و پژوهشگران عرب نیز می‌توانند نام ارزشمند خلیج فارس را رویت کرده و از اقدامات غیرمنطقی و غیرحرفه‌ای حکومت‌های خود در تحریف و جعل نام‌های جغرافیایی که ریشه تاریخی دارند آگاه شوند.

با توجه به قوانین موجود در کشور امارات، آیا پژوهشگران با ملیتی دیگر هم می‌توانند به چنین کتاب‌هایی دسترسی داشته باشند؟

در خصوص استفاده افراد غیر عضو در این کتابخانه و دسترسی به کتب، شاید برای افراد غیر عضو آنهم اگر طرف ایرانی باشد کمی دشوار است اما اینکه چگونه حقیر توانستم به معدود منابع خلیج فارس با توجه به وجود هزاران آثار مکتوب در این کتابخانه دست یابم باید بگویم که اگر همکاری صادقانه و بی‌دریغ چند تن از شهروندان اماراتی ایرانی‌الاصل نبود شاید دست یافتن به چنین منابعی کمی دشوار به نظر می‌رسید.
مرادی شهدادی در کتابخانه عمومی دوبی


از آنجا که شما در بحث نامگذاری روز ملی خلیج فارس در تقویم ملی نیز سهیم بودید، چقدر این پیشینه، شما را در دستیابی به چنین اسنادی مصمم و ترغیب کرد؟

هر چند که این پیشینه بی تأثیر نبوده اما برای کسی که دانش آموخته تاریخ ایران است و مقالات، یادداشت‌ها و حتی پایان نامه خود را با موضوع خلیج فارس انتخاب کرده یقیناً پژوهش در حوزه خلیج فارس نه تنها جزو علایق او، که با زندگیش نیز عجین شده و پیوند خورده است. البته این نکته را هم اضافه کنم که نقش و تاثیرگذاری برخی از اساتید گروه تاریخ دانشگاه‌های آزاد داراب و خلیج فارس بوشهر هم در انجام این رسالت غیرقابل کتمان است.

در پایان چه پیشنهادی در راستای حفظ نام خلیج فارس دارید؟

پیشنهادهای متعددی به ذهنم خطور می‌کند، اما شاید مهمترین آن برنامه‌ریزی منسجم و دقیق جهت ارائه نقشه‌ها، اسناد و متون تاریخی خلیج فارس در همایش‌ها، جشنواره‌ها و نمایشگاه‌های معتبر بین‌المللی نیاز اساسی است، چرا که ما در داخل کشور، هیچ فرد، قوم یا گروهی نداریم که با نام خلیج فارس مشکلی داشته باشد، پس بنابراین باید فعالیت‌های این‌چنینی را در برون از مرزهای ایران متمرکز کنیم.

انتشار یک روزنامه فرامنطقه‌ای به نام «Persian gulf»که توسط بخش غیردولتی بتوان آن را همزمان در کشورهای مهم دنیا از جمله خاورمیانه چاپ و منتشر کرد از دیگر پیشنهادات خواهد بود.

پیشنهاد سوم نیز همانطور که بارها در مقالات و یادداشت‌های خود نیز به آن اشاره کرده و شاید دوستانی دیگر هم با حقیر، هم رای بوده «ابداع جایزه بین‌المللی خلیج فارس» است که اگر حمایت مردمی را به دنبال داشته باشد قطعا می‌تواند در سطح نوبل و یا اسکار مطرح شود.

تحریف‌مقاله روزملی‌خلیج‌فارس توسط ویکی‌پدیا

جعفر مرادی شهدادی ارائه‌دهنده ایده روز ملی خلیج فارس که امروز با خبرنگار فارس در بندرعباس گفت‌وگو می‌کرد در خصوص چگونگی ارائه ایده نامگذاری روز ملی خلیج فارس و درج در تقویم رسمی ایران گفت: ایده نامگذاری روز ملی خلیج فارس برای نخستین مرتبه پس از واقعه تحریف نام خلیج فارس از سوی موسسه آمریکایی نشنال جئوگرافی، در نیمه اول دیماه سال 1383 به پیوست چهار طرح دیگر، توسط اینجانب پیشنهاد و طی نامه‌ای رسمی از سوی «درازگیسو» استاندار وقت هرمزگان به معاونت سیاسی وزارت کشور (به شماره ثبت 114851) و اداره کل خلیج فارس وزارت امور خارجه ارسال و در 21 دیماه 1383 نیز در نشریه «سفیر جنوب» چاپ و منتشر گردید و پس از آن طی پروسه زمانی حدودا پنج ماهه، نهایتاً در اواخر دولت خاتمی توسط شورای فرهنگ عمومی کشور تصویب و سرانجام مورد تایید شورای عالی انقلاب فرهنگی نیز قرار گرفت که تمامی مدارک مستند و مستدل در این خصوص موجود است.

این پژوهشگر هرمزگانی در پاسخ به این سؤال خبرنگار فارس در خصوص هویت گروه تخریب‌گر که اخیراً در سایت «ویکی پدیا» و دیگر وبلاگ‌های وابسته به آنان به تحریف روز ملی خلیج فارس پرداخته، افزود: گروه مذکور که در عرصه وب، چندان هم ناشناخته نیستند، توسط یکی از عوامل خود در موسسه‌ای در لندن و ایجاد ارتباط و لابی با برخی از مدیران «ویکی پدیا» سعی در تحریف چگونگی نامگذاری روز ملی خلیج فارس به نفع گروه خود داشته و حتی پیشنهاد دهنده هرمزگانی آن نیز که تاکنون در جشنواره‌ها و همایش‌های ملی و بین‌المللی دارای مقالات متعدد بوده و نشان‌ها و سند افتخاراتش را از سوی برخی از مقامات از جمله معاون رئیس جمهور، رئیس اسبق سازمان ملی جوانان، وزرای فرهنگ و ارشاد اسلامی در دولت‌های نهم و دهم و دیگر نهادها و مؤسسات دریافت داشته به طور مستقیم مورد توهین قرار داده‌اند.

مدیر مسئول نشریه آوای خلیج فارس با اشاره به لزوم نظارت بیشتر دستگاه‌های نظارتی بر برخی سایت‌ها و وبلاگ‌های هتاک‌گر گفت: البته همانطور که تمام نشریات زیر ذره‌بین هیئت نظارت قرار دارند، انتظار است که بر سایت‌ها و وبلاگ‌ها نیز به ویژه آنهایی که تخریب‌گر هستند، نظارت بیشتری صورت گرفته و در صورت ضرورت برخوردی قاطعانه انجام گیرد.

مرادی شهدادی «ویکی پدیا» را در عین سودمندی، تفرقه‌برانگیز دانست و ادامه داد: سایت‌هایی همچون ویکی پدیا که به عنوان یک دانشنامه به اصطلاح آزاد در عرصه جهانی فعالیت  داشته و حتی با ارائه مقالات متعدد در حوزه‌های مختلف می‌تواند خدمات شایسته‌ای را نیز به کاربران و دیگر افراد ارائه دهد اما متاسفانه در بیشتر موارد در ویرایش مقالات یا افراد را به جان هم انداخته یا با مقالات یا مباحثی که با نظرات و عقاید مدیرانش در تضاد بوده و یا به ضرر آنان نگارش و یا ویرایش شود، انحصاری برخورد کرده و حتی تمام مراحل ویرایش و ثبت را به نفع خود «وتو» می‌کنند به طوری‌ که گاها ناجوانمردانه آن را مسدود کرده و اجازه هیچگونه مشارکتی را به دیگر ایرانیان نخواهند داد.

این پژوهشگر هرمزگانی در پایان اضافه کرد: هر چند که در وطن دوستی برخی از مدیران بخش فارسی سایت ویکی‌پدیا تردیدی نیست، اما در برخی موارد همچون مقاله چگونگی نامگذاری روز ملی خلیج فارس، سوءاستفاده‌ها و تحریفاتی صورت گرفت که لازم است نخبگان و وطن دوستان در این مقطع حساس، اجازه ندهند که گروهی با ادعای کذب و لابی‌گری و رانت در برخی مؤسسات داخل و یا خارج از کشور، این روز ملی را در راستای منافع خود مصادره کنند، چرا که به عقیده من روز ملی خلیج فارس به عنوان نماد هویت ملی ایران در جهان مطرح بوده و متعلق به تمام ایرانیان و میهن دوستان است.